От увиденного я застыла в изумлении и прижала ладони к губам, чтобы не закричать от восторга. Прямо над моей головой летали разноцветные птицы с ярким оперением, издавая причудливые звуки.
Здесь, среди шума воды, шёпота листвы и лёгкого аромата экзотических растений, создавались идеальные условия для размышлений и медитации. Я осмотрелась вокруг, не веря своим глазам. Поверить в то, что такое чудо архитектурной композиции можно было создать в магической академии, практически в центре столицы, было просто невероятно.
Величественные хрустальные своды создавали атмосферу таинственности и защищённости, позволяя наслаждаться красотой зелени и воды даже в зимний период. Каждая деталь этого сада, от стройных пальм до миниатюрных островков, была продумана до мелочей, как будто этот сад был создан не только для глаз, но и для души.
В центре сада раскинулся обширный пруд с кристально чистой водой. В нём грациозно скользили стайки ярко-окрашенных, словно магических рыб, создавая иллюзию плавающих драгоценных камней. Вдоль берегов пруда были расставлены удобные каменные скамьи, украшенные искусной резьбой. На них можно было уединиться с древним фолиантом или просто насладиться умиротворяющей атмосферой этого уникального места.
Магический воздух, наполненный ароматами экзотических растений, навевал ощущение безмятежности и гармонии. Этот зимний оазис, созданный самой природой для отдыха избранных, казался местом, где можно найти покой и счастье.
Я гуляла по каменным дорожкам, опускала ладони в пруд, чтобы дотронуться до незнакомых мне рыб, касалась коры неизвестных деревьев. Но мне не было страшно. Впервые в жизни я ощутила, что эта академия станет мне настоящим домом, и я была счастлива.
Сев на одну из лавочек, спрятавшихся между пальмами и кустами, я вдохнула свежий аромат зелени и воды и закрыла глаза. Но тут меня кто-то толкнул, и я, чуть не упав, открыла глаза. Рядом со мной сидел тот самый розовый дракончик. Вблизи он не казался таким маленьким. Было ощущение, что рядом со мной сидит приличных размеров телёнок с крыльями и икает дымом.
— Я должна тебе кое-что показать, это важно, — пропищала маленькая дракайна уже знакомым мне голоском.
— Это ты подсказывала мне, как найти комнату принца? Ты? Но как? — удивлённо спросила я дракончика, всё ещё не веря, что говорю с ней. Я коснулась её чешуи: мягкая и пушистая, она ещё не огрубела, как у взрослых ящеров.
— Хватайся за мои лапы и держись крепче, — предложила Зефирка.
— Но куда мы летим? И как? — спросила я, посмотрев на стеклянный свод оранжереи и не найдя ни одной прорехи или окна.
— Не волнуйся, — пропищала Зефирка, — здесь есть выход, я сама его сделала.
Глава 44. Полет на розовой дракайне.
— Но я не могу, — посмотрела я на свою маленькую розовую подругу. — Я должна дождаться принца Асмара. Он велел мне оставаться на месте и не уходить.
Я взглянула в сторону выхода, но никого там не увидела. Вздохнув, я перевела взгляд на дракайну, которая готовилась взлететь.
— Принца ты не дождёшься. Нет, — отрицательно покачала я головой. — Он надолго застрял у ректора. Но если хочешь, ты сможешь его увидеть. Мы как раз будем пролетать мимо кабинета ректора.
— Пролетать мимо кабинета ректора? — ахнула я, хватаясь за лавочку, чтобы не упасть. — Ты шутишь?
— Нет, — пропищала розовая ящерка и икнула. Дым вырвался из её маленькой пасти, и она хихикнула. — Я никогда не шучу. Стараюсь не шутить. Моя мама говорит, что дракайны должны быть невозмутимыми, чтобы их начали воспринимать всерьёз.
— Ну да, малышка, я знаю, — погладила я её мягкие чешуйки.
Я понимала политику магической академии и королевства в целом. Всем нужны драконы-самцы, но не самки. Кому нужны девчонки? От них только хлопоты. А вот мальчишки, настоящие большие драконы, могут не только защищать границы королевства, но и участвовать в международных турнирах. Как жаль, что это заблуждение распространилось за пределы академии.
Я не знала, как помочь и как изменить ситуацию, но решила, что сдаваться слишком рано. Мы ещё поборемся.
— Летим! — сказала я Зефирке. — Надоело мне ждать Асмара. У него было время прийти, теперь ухожу я.
— Летим, — пискнула маленькая дракайна и, расправив крылья, взлетела в воздух. — Хватайся за лапы.
— А ты точно меня выдержишь? — спросила я, схватившись за одну лапку, но рука соскользнула, а дракайна дёрнулась.
— Я попробую. Но если не получится, скину тебя в один из прудов этого сада, — сказала она серьёзно, и я поняла, что она не шутит.
— Хорошо. Давай только в самый глубокий, — ответила я.
— Будет сделано, Катрина.
Я попробовала снова. На этот раз я подпрыгнула и, оттолкнувшись от земли, ухватилась за две лапы дракайны одновременно. Зефирка легко поднялась в воздух и, не ощущая усталости, начала подниматься к стеклянной крыше оранжереи. Я старалась не смотреть вниз, но краем глаза заметила движение у входа в зимний сад. Это был принц Асмар Калланд, который быстрым шагом направлялся к тому месту, откуда мы взлетели.