Читаем Скандал в высшем свете полностью

– Пыталась, но… – Джейн остановилась возле сарая и, обернувшись, взглянула на дом: в ту же секунду занавеска в окне спальни быстро опустилась. – Шпионская сеть нас засекла, – с угрюмой улыбкой заметила девушка.

– И кто же на сей раз? – театральным шепотом уточнил джентльмен. – Кэролайн или Миранда?

– По-моему, обе. Больше того, мне показалось, что они вооружились подзорной трубой.

Маркиз заговорщически улыбнулся:

– Так, может быть, дадим сестричкам повод для волнений?

– О, Седжкрофт, какой же вы еще ребенок! Опять хулиганите! Пора прекратить все эти глупости, пока свет не потребовал назвать точную дату свадьбы.

– Неужели вы разрываете помолвку, Джейн?

– А вы совсем не можете стать серьезным, даже на несколько минут?

Маркиз поднял глаза, привлеченный отчетливым щелчком оконной задвижки. Явно забавляясь, быстро схватил спутницу за руку и увлек за сарай.

– Ну вот, теперь девочки совсем не смогут нас увидеть и окончательно сгорят от любопытства. Итак, что же сегодня в программе: званый вечер или интимный ужин наедине?

Джейн с трудом подавила искушение забыться и растаять на широкой, надежной груди.

– А вам никогда не приходило в голову, что порою можно просто остаться дома, чтобы почитать… или отдохнуть?

– Нет, милая, пороку отдых неведом. Или как там гласит мудрое изречение?

– Можно подумать, что вы когда-нибудь читали умные книги.

– О, разумеется, читал! – Голубые глаза хитро прищурились. – Читал вместе с гувернанткой, которая была немногим старше и почти не выпускала из рук розгу. Правда, после подобной учебы отношения с мудростью как-то не сложились. Но зато я иногда задаюсь вопросом, что сталось с той женщиной и кого она терзает сейчас.

Чтобы скрыть истинные чувства, Джейн постаралась улыбнуться. Да уж, этот человек, наверное, был отчаянным сорванцом! Но Боже праведный! Ведь той самой гувернанткой могла быть только Эстер Частберри, или леди Боскасл, как ее следует называть теперь, она же будущая мать следующего поколения отчаянных сорванцов этого славного клана. Гувернантка по прозвищу Железная Перчатка. Оказывается, Грейсон прекрасно ее помнил. Если бы маркиз знал, что эта самая мисс Эстер вышла замуж за пропавшего кузена, то вряд ли сохранил бы желание шутить.

– Даже не знаю, что сказать. Скорее всего вы действительно заслуживали всех мыслимых наказаний. Я…

Джейн не договорила, так как спутник осторожно за подбородок приподнял ее лицо и быстро, как-то особенно решительно поцеловал. Все чувства мгновенно утонули в жаркой волне желания, не отступившей даже тогда, когда маркиз отстранился, оставив ощущение незаконченности и раздражения.

– Этого хватит, чтобы поддержать ваш дух в течение двух-трех часов, – с улыбкой заметил он. – Сюда идут садовники.

– Поддержать мой дух. Вы действительно считаете, что без ваших поцелуев женщина засохнет? Какая самонадеянность!

Маркиз весело рассмеялся, увлекая спутницу в сторону, чтобы пропустить садовника с тачкой.

– Подобное мне приходилось слышать много-много раз, – ответил он, кладя руку на плечо девушки. – Во всяком случае, это хоть какая-то страховка против козней нытиков баронов, которые так и вьются вокруг, словно мотыльки.

– Мне жаль Брентфорда, – призналась Джейн. – Не стоит над ним смеяться.

– Во время охоты самец запросто обращает сочувствие в свою пользу, – цинично заметил маркиз.

– Сказано специалистом, посвященным во все тайны ремесла.

– Но вы действительно достойны лучшей партии, чем Брентфорд. Мы ведь только вышли на тропу поиска.

– А вам самому неведома боль разбитого сердца? – негромко спросила Джейн.

Седжкрофт отступил на шаг и даже убрал руку с плеча девушки. Как раз в этот момент в саду появились Кэролайн с Мирандой. Бедняжки изо всех сил делали вид, что любуются мальвами.

– Случилось однажды. Чувство ужасное. – Маркиз направился к садовой калитке. – Сегодня нас ждет прекрасный вечер. Приготовьте умную книгу или розги – что вам больше по душе.

<p>Глава 16</p>

Книга или розги.

Высокая фигура скрылась из виду, а Джейн похолодела от ужаса. Да, едва Грейсон узнает о судьбе своей железной гувернантки и о той роли, которую сыграли в ее жизни они с Найджелом, действительно потребуется вся книжная премудрость – для укрепления духа, а вдобавок и розги – для самозащиты. Сколько еще сможет она хранить тайну? Сколько выдержат нервы? Сколько времени потребуется умному и проницательному маркизу, чтобы понять, что подопечная его обманывает?

Откуда-то из-за кустов подкрались сестры.

– Что случилось? – глядя на садовую калитку, потребовала ответа Кэролайн.

– Мы поспешили выйти из дома сразу, как только заметили вас, – с трудом переводя дух, поведала Миранда. – Прибежали бы еще быстрее, да Кэролайн потеряла туфлю.

– Ничего страшного не случилось, – не слишком убедительно ответила Джейн.

– Тебя как будто подменили, – заметила Миранда, доверительно дотронувшись до руки старшей сестры. – Ты же прекрасно знаешь, что за человек маркиз.

– Не могу сказать, что знаю наверняка, – задумчиво ответила Джейн. – Однако не сомневаюсь, что моей лжи он не заслуживает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боскасл

Похожие книги