– Я подчинялся голосу совести, а в результате оказался в ложной ситуации. Джейн должна понять, что я способен отплатить сполна.
– Не слишком ли зловеще, Грей? Твоя позиция подозрительно напоминает библейское «зуб за зуб».
– Но, Хит, все та же Библия говорит, что дождь послан и правым, и виноватым.
– По-моему, речь идет уже не просто о дожде, а о настоящей грозе. – Хит начинал всерьез беспокоиться. – Что именно ты собираешься делать?
– Жениться на мисс Уэлшем.
– Жениться? – Этого Хит не мог даже предположить.
Заметив изумление брата, Грейсон рассмеялся:
– Правда, после того, как заставлю расплатиться сполна.
– А как именно ты планируешь это сделать? – Хит попытался обуздать недоверие.
– Собираюсь играть по ее же правилам. Простая истина заключается в том, что я люблю Джейн.
Тревога в глазах Хита сменилась добродушным восхищением. Он не смог скрыть облегчения.
– Насколько я понимаю, месть будет сладкой? Я имею в виду – для тебя?
Грейсон сцепил руки за головой и, задумавшись, прикрыл глаза.
– Соблазнение всегда сладостно, не так ли? А месть всего лишь добавит в блюдо щепотку пряностей.
Как только брат ушел, Седжкрофт послал слугу за секретарем. Час был поздний, но сегодня это не имело особого значения. Все гениальные интриги творились под покровом ночи.
Интересно, а умная мышка тоже строила козни в ночной тьме? Но зачем? Зачем она все это затеяла? Сам собой напрашивался очевидный ответ. Отчаянные молодые головы, Джейн и Найджел, еще верили в возможность найти свою любовь. Если бы девушка попыталась открыто противостоять родителям, они или выдали бы ее замуж силой, или подыскали бы другую партию. А возможно, даже лишили бы наследства.
Кроме того, Джейн обожала свою семью. Поэтому вот таким авантюрным – несомненно, талантливым! – способом она и попыталась накормить волков, не жертвуя овцами.
Маркиз решил, что его замысел отмщения будет куда более изощренным. Он использует все доступные средства: юридические, финансовые и, разумеется, сексуальные.
Да, отчаянной девчонке можно лишь посочувствовать.
Седжкрофт наконец осознал всю иронию сложившейся ситуации. Он собирался жениться на женщине, которая ради того, чтобы избежать этой ловушки, осуществила дерзкий, почти безрассудный план.
Маркиз не хотел обманывать себя самого. Да, он влюбился в своевольную красавицу вовсе не вопреки обману, а именно благодаря ему.
А теперь… настало время матч-реванша.
Но куда в большей степени настало время любовной игры.
Женщина, проявившая такой характер в стремлении решать собственную судьбу, просто не может не ожидать того же от равного по силе соперника.
Маркиз Седжкрофт пылал страстью к мисс Уэлшем, и поэтому ему не оставалось ничего иного, как принять условия ее игры.
Наконец-то он нашел достойного оппонента и одновременно достойную половину. Однако прежде чем воздать должное хитрости и уму Джейн, ему хотелось немного позабавиться, отомстив за обман. Девочке предстоит заслужить прощение.
Лорд Белшир вытащил из кармана расшитого жилета дорогие золотые часы.
– А куда… куда же, дьявол побери, нас несет среди ночи?
Грейсон откинулся на подушки кареты.
– Ко мне домой, чтобы без помех решить все деловые вопросы. И стряпчие, и банкир уже нас ожидают.
– Банкир? Так какие же дела решаются в такой тайне и в такой час? – загремел Белшир. – Бог мой, если вы навлекли бесчестье на голову моей дочери, то вы просто негодяй!
…Спустя сорок минут граф полностью осознал природу «дела» Седжкрофта и неохотно согласился на условия брачного контракта, предложенного маркизом. Условия обручения казались по меньшей мере странными, но что же тогда говорить о коварном обмане Джейн и Найджела, которые умудрились обвести вокруг пальца всех, кто их любил и хотел им добра?
– Не могу поверить, что она пойдет на это, – проворчал Белшир. – Поклянитесь перед лицом Господа, что будете соблюдать договор и девочка не пострадает в результате этого контракта.
– Не забывайте, Белшир, – заметил Седжкрофт с холодным блеском в глазах, – что я люблю вашу дочь.
– Не могу сказать, что в данный момент верю этому.
– Можете мне поверить. У мисс Уэлшем не будет поводов для разочарования. Больше того, надеюсь, что через год она подарит вам внука.
В глазах графа сверкнула надежда. Внук. Будущий маркиз.
– У меня вызывают сомнения ваши методы…
– Результаты сомнения не вызовут, – твердо возразил Седжкрофт.
– Полагаю, Джейн согласится стать вашей женой.
– Уверяю, что именно так оно и будет.
– Это поможет решить наши проблемы, Седжкрофт.
– Я уверен в этом, Белшир.
Возвращаясь домой, Белшир раздумывал об интриге своевольной дочери и в конце концов пришел к выводу, что она заслуживает именно такого мужа, как Седжкрофт.
Когда граф театрально остановился в дверях спальни, леди Афина лежала в постели и читала.
– Я в шоке, – громогласно заявил Белшир. – В совершенном и абсолютном шоке. Все тело словно онемело.
Супруга положила книгу на столик.