Читаем Скандальная леди полностью

– Я не смогла отделаться от своей служанки! – посетовала Корделия. – Она сначала угощала меня чаем со сладостями, потом долго расчесывала мне волосы. И наконец предложила примерить ее красивые платья. А как ты умудрилась избавиться от своей надменной горничной? Ты так быстро исчезла!

– Я просто обманула ее, – сказала Офелия. – Она дура.

Сестра прыснула со смеху.

– Ну и что мы теперь станем делать? – спросила Офелия.

– Не знаю, – вздохнув, ответила Корделия. – Мне очень недостает общества Рэнсома Шеффилда. Ты не поверишь, но мы с ним уже целовались!

– Неужели? Ну и как тебе это понравилось? – вытаращив глаза, спросила Офелия.

– Словами это не описать! – воскликнула Корделия, и глаза ее засверкали.

Офелия погрустнела и призналась, что она скучает по викарию. «Но ведь с ним нельзя целоваться», – с тоской добавила она. А после нескольких случайных поцелуев с соседскими парнями в Йоркшире она ровным счетом ничего особенного не почувствовала.

– Как я тебе завидую, сестренка! – призналась она.

– Офелия, довольно тосковать, нужно что-то срочно предпринять, – решительно заявила Корделия. – Может быть, свяжем несколько скрученных в жгут простыней и спустимся по ним с твоего балкона?

– Маркиз быстро найдет нас в театре на Мэлори-роуд, – возразила Офелия. – А если не ходить туда, тогда какой резон в побеге?

– Может быть, откажемся от еды и питья в знак протеста? – предложила Корделия, вращая глазами, как умалишенная.

– Ты полагаешь, что тогда маркиз разрешит нам вернуться в театр? – спросила Офелия, приятно удивленная самоотверженностью сестры.

– Если честно, то я так не думаю, – сказала Корделия, присев на край кровати. – По-моему, он скорее станет кормить нас насильно, прикажет слугам запихивать еду нам в глотку, как откармливаемому рождественскому гусю. Мистер Неттлс быстро найдет тебе замену. А что подумают о нас братья Шеффилд, мне страшно, даже представить. Мы в ловушке Офелия!

– Боже, это невыносимо! – простонала Офелия. Она готова была рвать волосы на голове от охватившего ее отчаяния.

Неожиданно кто-то постучал в дверь.

– Кто там? – разом спросили двойняшки.

– Простите, мисс, но через полчаса подадут ужин. Вам помочь переодеться? – спросила служанка.

– Переодеться? Но во что? – язвительно спросила Офелия.

– Маркиз уже забрал ваши вещи у викария. Если вы соблаговолите открыть мне дверь, я отдам вам вашу одежду.

– Как? Так быстро? – изумленно спросила Корделия.

– Проклятие! Я ведь еще не написала письмо Джайлзу! – в сердцах воскликнула Офелия.

– Что же подумал обо мне Рэнсом? Я ведь с ним даже не попрощалась! – Корделия принялась кусать костяшки пальцев.

– Что нам делать? – спросила Офелия у сестры, зажмурившись. Все мысли перемешались в ее голове, а в груди образовалась пустота.

– Не знаю, – прошептала Корделия, беря ее за руку. Сестры сжали друг другу холодные пальцы и переглянулись. – Нужно срочно что-то предпринять! Для начала я в знак протеста не стану переодеваться к ужину!

– И я тоже! – сказала Офелия, скорчив свирепую гримасу.

И хотя им обеим и было известно, что их гардероб весьма скуден, свое решение бросить дерзкий вызов властному маркизу они сочли началом бескомпромиссной борьбы за свои права. Тем не менее они все-таки умылись и причесались, перед тем как спуститься в столовую и предстать перед маркизом в скромных темных муслиновых платьях. А Корделия наконец сняла свой рабочий фартук. В комнату они вошли, взявшись за руки.

Столовая была отделана белыми и голубыми панелями, окаймленными на французский манер позолотой, высокие потолки были расписаны сюжетами из древнегреческой мифологии. Стол буквально ломился от всяческих яств, выложенных на серебряных блюдах. От яркого света множества свечей в подсвечниках и канделябрах у Офелии зарябило в глазах. Отражаясь в огромных настенных зеркалах, это свет ослеплял.

Сестры почувствовали себя как бедные крестьянские девушки, очутившиеся в гостях у короля. Но это не поколебало их решимости сопротивляться.

– Пожалуйста, не осуждайте эту несколько излишне пышную сервировку, леди, – произнес маркиз, отвесив им поклон. – Но слуги так обрадовались нашему возвращению в Лондон, что немного переусердствовали, накрывая на стол.

«А где же маркиза?» – подумала Офелия, вспомнив, что хозяин дома говорил, что он вернулся домой вместе со своей женой.

И тотчас же в столовую величественно вошла красивая высокая молодая дама с гладкими каштановыми волосами и умными голубыми глазами. Она была одета в светло-голубое платье, пошитое, несомненно, мастером своего дела, на плечи накинута шелковая шаль.

– Позвольте мне представить вам свою супругу леди Гиллингэм, – напыщенно произнес маркиз. – Дорогая, у нас в гостях мисс Корделия Эпплгейт и мисс Офелия Эпплгейт.

– Называйте меня просто Марианна, – проворковала маркиза. – Я рада, что мы вам помогли. Муж сказал мне, что вы волей судьбы очутились в стесненных обстоятельствах. Это верно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже