Читаем Скандальная страсть полностью

– Да, конечно, но я все же считаю этот вопрос во многом личным, и Урсула, вероятно… – Она выразительно посмотрела на сестру: – Урсула, если ты не пойдешь сейчас, то пропустишь свидание.

– Оно отменяется, – звенящим голосом сообщила Урсула, небрежно махнув рукой.

– Мне кажется, – Дейзи пристально смотрела на нее, – в это время ты должна быть где-то в другом месте.

– Нет, ничего подобного. – Урсула одарила всех ослепительной улыбкой. – Мне не нужно никуда идти, и у меня нет никаких дел, совершенно никаких.

– Пусть так, но я все же уверена…

– Если твой новый муж, высокомерный, как отец, собирается помириться с твоим новым сыном, неблагодарным, но красивым отпрыском, я не могу даже подумать о том, чтобы не присутствовать при этом. Если только… – Урсула обиженно широко раскрыла глаза. – Или меня не считают членом этой семьи? Не считает моя родная сестра? Если ты выбрасываешь меня, как просто-напросто ненужный мусор…

– Ради Бога, Урсула, не нужно все так драматизировать. – Дейзи со вздохом взглянула на мужа.

– Пусть остается, – сказал старший Синклер и добавил, понизив голос: – По-моему, она неотъемлемая часть всего происходящего.

Дэниел скрыл улыбку, а Урсула просияла:

– Просто сижу в уголке тихо, как мышонок. Вы даже не заметите, что я здесь.

– Невероятно, – тихо буркнул Гарольд. Присев на диван, он жестом пригласил Дэниела тоже сесть. Дейзи снова заняла свое место. – Ты должен знать, Дэниел, что у нас с Дейзи было несколько бесед по этому поводу. У нее вполне определенные взгляды на семью.

– Я слышал. – Дэниел улыбнулся мачехе.

– Она уверена, что все разногласия между нами тяжелым грузом лежат у меня…

– На сердце, – подсказала Дейзи.

– …на сердце. – Отец вздохнул. – Она считает, в основном виноват я.

– Она так считает? – Дэниел удивленно раскрыл глаза.

– Да, считает, – кивнул отец. – Поэтому у меня к тебе предложение. Я обещал Дейзи и теперь обещаю тебе, что больше не стану давать непрошеных советов. Воздержусь и не стану утверждать, что мое мнение более обоснованно, чем твое. И я устою против желания устроить для тебя брак, если когда-нибудь снова представится такая возможность.

– Это правда? – Дэниел в изумлении смотрел на отца. Отец немного помедлил с ответом, глядя на Дейзи, а потом едва заметно улыбнулся:

– Правда. Ты должен понимать, это потребует от меня огромных усилий, но я сдержу слово. Я всегда старался сделать твою жизнь легче и лучше, помочь тебе избежать ошибок, которые делал сам. Дейзи помогла мне понять, что ты умный взрослый человек и вполне способен вести собственные дела. Но я всегда поступал по отношению к тебе как заботливый, любящий отец.

Дейзи кашлянула.

– Должен сказать, что мое поведение, вероятно, можно расценивать как… – он устремил взгляд в потолок, – как чересчур властное, деспотичное и подавляющее.

– Вот как? – растерянно протянул Дэниел. Он не ожидал услышать такое признание.

– Я постараюсь измениться.

Дэниел во все глаза смотрел на отца.

– Я хочу быть частью твоей жизни и исполнить то, что необходимо, чтобы устоять против своих надоедливых стремлений. Я всегда буду в твоем распоряжении, если тебе понадобится совет, финансовая поддержка или захочется просто поговорить. А может быть, что-нибудь еще, но это всецело будет зависеть от тебя.

– Понятно. – Дэниел сделал глубокий вдох. – Единственное, чего мне хотелось бы, – это чтобы вы сделали мне одолжение.

– Одолжение? – Отец несколько секунд пристально всматривался в Дэниела. Сын никогда ни о чем не просил его, тем более об одолжении. – Назови его.

– Мне нужно, чтобы вы избавили меня от этой женитьбы.

– От этой женитьбы? – Отец в недоумении нахмурился, но его лицо тотчас прояснилось. – Ты говоришь об этой договоренности с лордом Маршамом?

– А существует еще какая-то договоренность? – Дэниел свел вместе брови.

– Больше никакой, – уверенно ответил отец, – только эта одна.

– Тогда, значит, именно о ней.

– Дэниел, я бы это сделал, если бы мог, но…

– Но? – Дэниел повысил голос.

– Но я дал слово, – он с сожалением покачал головой, – и должен выполнить свое обещание.

– Я и не прошу вас об этом. Я просто прошу изменить правила.

– Изменить правила? – осторожно переспросил отец. – Не понимаю.

– Насколько выгодно это дело с лордом Маршамом?

– Очень выгодно. Если бы он не был в стесненном положении в настоящее время, то ни за что не стал бы его рассматривать. В остальном его компания весьма привлекательна.

– Значит, если бы у него не было незамужней дочери, вы все равно были бы заинтересованы в этом деле?

– Да, – подумав, ответил отец.

– Лорд Маршам не станет заставлять свою дочь выходить за меня замуж, если она этого не захочет.

– И что?

– Она чувствует себя обязанной выйти за меня замуж, чтобы спасти семейное состояние.

– Продолжай.

– Если вы исключите из договора это условие, то облегчите давление, которое она чувствует и которое вынуждает ее согласиться на этот брак.

Гарольд Синклер несколько минут размышлял над словами сына.

– Подозреваю, ты долго над этим думал. И как именно, по-твоему, я должен это сделать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже