Читаем Скандальная связь полностью

— Или и к тому и другому вместе, — с улыбкой добавила Феба.

Именно этот вопрос Изабелла обдумывала прошлой ночью, когда раздевалась на глазах у Ричарда. Но нет, это невозможно, она никогда не сможет сделать ничего подобного.

— Не глупи, — сказала она. — Вы обе знаете, что если я погонюсь за одним, то потеряю другого. Кроме того, я ужасно старомодна в таких вещах. Может, это реакция на скандальное поведение моей матери, но если я снова выйду замуж, то буду верной женой. Это просто в моем характере.

— Тогда ты должна сначала совершенно увериться, что выходишь замуж правильно, — сказала Лидия.

Изабелла поймала на себе взгляд лорда Кеттеринга и кивнула:

— Именно это я и собираюсь сделать.


Ричард не испытывал особенного желания оставаться на следующее действие, хотя леди Алтея Брэдбери протестовала и уверяла, что невозможно пропустить оставшуюся часть выступления мистера Кина. Ричарду было совершенно все равно, что же там происходит на сцене. Кроме того, он прекрасно знал, чем все закончится. Вероломный Яго и преступник Отелло. Это была его любимая пьеса, но сейчас он думал совсем о другом.

Как ей, черт побери, удалось снова вернуть драгоценность?

Виконт был настолько поражен, что его можно было сбить с ног пером в тот момент, когда он увидел брошь, приколотую к платью. Он не верил своим глазам. Они с Талли по очереди охраняли драгоценность с того самого момента, как Ричард стянул ее прошлой ночью с туалетного столика Изабеллы. У нее не имелось никакой возможности украсть брошь.

А может, такая возможность была?

По дороге к Тэвисток-сквер Ричард обдумывал все возможные варианты, но не обнаружил ни одного способа, каким Изабелла или уличный мальчишка, притворявшийся смущенным пажем, могли бы проникнуть в его комнаты прежде, чем слуга остановит их… если только Талли не отлучался по своим делам, вместо того чтобы нести караул. Но Ричард не хотел в это верить. Талли — преданный и абсолютно достойный доверия слуга; Ричард был готов поручиться за него собственной жизнью.

И все же что-то произошло. Драгоценность снова находилась у Изабеллы, и Ричард был полон решимости выяснить, как она этого добилась.

Впрочем, нашелся еще один вариант, но Ричард пока не рассматривал его всерьез.

Лишь когда он добрался до комнат, этот вариант превратился в основной.

Вынув брошь из мешочка, Ричард поднес ее ближе к свету. Внимательно осмотрев рубин, он внезапно разразился потоком бранных выражений, которым научился в армии, так что Талли в недоумении уставился на него.

— Меня снова провели, как обыкновенного простака, Талли! Взгляни сюда. — Он передал драгоценность денщику. — Посмотри внимательно на бриллианты вокруг рубина. Видишь крошечную черную точку в центре каждого камня?

Талли прищурился, внимательно разглядывая брошь:

— Да, милорд, вижу. И что это значит?

— Страз.

У Талли округлились глаза.

— Страз? Вы хотите сказать, что это не настоящие драгоценные камни?

— Это стекляшки, друг мой. Чистой воды подделка — выполненная мастером, но тем не менее подделка. Эта женщина меня по-настоящему провела.

Талли посмотрел на него с недоверием:

— Вы хотите сказать, что вся игра в кошки-мышки происходила вокруг кусочков стекла? У нее никогда не было настоящей драгоценности?

— О нет, у леди Уэймот есть настоящая драгоценность. Кстати, в этот самый момент она надета на ней.

— Нет!

— Да, проклятие! Ну ничего, игра еще не окончена.

Талли вздохнул, словно он был ужасно недоволен последним обстоятельством.

— И что вы теперь собираетесь делать? Поменять броши?

Мгновение Ричард обдумывал этот вариант. Да, наверное, он мог бы совершить подмену, но Изабелла и ее хитрый помощник наверняка найдут способ поменять броши снова. Проклятая игра может длиться бесконечно.

— Нет, я не собираюсь повторять пройденное. Эта бессмыслица продолжалась слишком долго.

— Значит, вы капитулируете?

— Скажем так: я собираюсь предложить перемирие или по крайней мере прекращение огня.

По правде говоря, Ричард получал извращенное удовольствие от игры с Изабеллой. Она показала себя достойным противником. И все же игра должна кончиться. Теперь, когда существуют две драгоценности, возможно, настало время каждому из них открыть карты и прийти к какому-то соглашению.

Он схватил шляпу и направился к двери.

— Вы собираетесь встретиться с ней прямо сегодня? — поинтересовался Талли.

— Да, сегодня. Я хочу уладить наши дела раз и навсегда.

При этом одно из дел не имело ничего общего с проклятой брошью. Поскольку Изабелла специально оставила украшение на самом видном месте, зная, что он придет и заберет ее, должно быть, она знала и то, что он смотрит, как она раздевается. Это великолепное представление было разыграно для того, чтобы соблазнить его и посмеяться над ним.

Что ж, у нее все получилось. Уже дважды или трижды, если считать сцену в саду, когда она вытащила драгоценность прямо у него из кармана, Изабелла сыграла роль соблазнительницы для достижения собственных целей. Пора ей узнать, что если играть с огнем, то иногда можно и обжечься.

Перейти на страницу:

Похожие книги