Когда их снова заперли в комнате, сэр Шарм продолжал сжимать ее руку, и, услышав лязг засова, она попыталась вырваться. Однако граф вдруг развернул ее и прижал к кровати, так что Лиззи от неожиданности потеряла равновесие и упала на матрас.
— Если вы опять позволите себе такую глупость, Лиззи Бил, я не остановлюсь перед соответствующим наказанием. Виселица в мои планы не входит.
— Уж вы точно ее заслуживаете, негодяй, иначе бы вас тут не было, — процедила Лиззи, несмотря на угрозу «соответствующего наказания».
Граф почему-то шаловливо улыбнулся. Честно говоря, он казался почти видением. Красиво очерченное лицо, твердый подбородок, черные волосы и серые глаза. А его улыбка и в самом деле была настолько пленительной, что — всего на миг — Лиззи не возражала, чтобы он продолжал удерживать ее на кровати.
— Не отрицаю, я негодяй… хотя вы слишком уж большая кара за мои грехи. — Его взгляд лениво скользнул
— Отпустите меня.
Она толкнула его в грудь. Ламборн перехватил и крепко сжал ее руку.
— Не торопись, девушка. Сначала дай мне слово не повторять глупостей вроде прыжка из окон.
— Не собираюсь ничего обещать!
— Тогда приготовься к своему наказанию.
— Хорошо, хорошо! — крикнула она.
— Хорошо-хорошо что?
Лиззи сделала вдох, призывая себя думать.
— Я обещаю, — с раздражением сказала она, тайком двинув свободную руку вниз и приподняв юбку.
— Так легко? — подозрительно спросил он, затем снова перевел взгляд на ее грудь. — Надеюсь, ты не лжешь, мне нужно, чтобы ты сейчас успокоилась.
Она попыталась столкнуть его с себя, но Ламборн прижал ее к матрасу.
— Послушай, есть не один способ успокоить сварливую женщину. Я знаю по опыту: если бороться, то еще сильнее затянешь цепи. А если быть спокойным, цепи ослабевают.
— Я никогда тебе не подчинюсь!
Лиззи подняла ногу и коснулась гладкой рукоятки маленького кинжала. Ей удалось сунуть его в чулок до того, как люди Карсона вытащили ее из дома.
— Я скорее умру, чем подчинюсь.
— Ха, теперь упрямая, несносная девушка готова к неприятностям.
Схватив ее запястье, он вывернул ей руку. Лиззи вскрикнула и уронила кинжал. Граф подобрал его с кровати.
— Значит, он был у тебя, когда ты потребовала, чтоб я развязал ленту, да? — гневно процедил Ламборн. — Почему ты не сказала о нем? Потому что собиралась использовать его против меня? — Кинжал полетел в угол.
— Как ты смеешь… — начала Лиззи.
В тот же момент сильные руки подняли ее, развернули, бросили лицом на кровать, и граф придавил ее всем телом. Большой. Тяжелый.
— Перестань испытывать мое терпение, девушка, — хрипло сказал он ей на ухо. — Ты в своем уме? Неужели ты и правда считаешь, что могла бы причинить мне вред своим крошечным ножиком? Ты лишь разозлила меня! А теперь слушай внимательно. Ты в этой комнате не единственная, кто собирается бежать отсюда. Если ты успокоишься и наберешься терпения, мы с тобой можем достичь взаимной цели. В конце концов негодяй выпустит нас, а когда он это сделает, мы сумеем освободиться. Но пока этот момент не настал, лучше научись поступать разумно. Никаких больше прыжков из окон или угроз ножиком, да?
— Отпусти меня, — прошипела она.
— Конечно, и с радостью. Ты позволишь дать тебе один совет? Леди не должна вступать в бой с мужчиной, поскольку его мысли всегда обращены к совершенно иному виду борьбы.
Лиззи вскрикнула, но граф уже отпустил ее, и она перевернулась на спину. Он стоял у кровати, молча протянув ей руку. Однако Лиззи проигнорировала его помощь и, вскочив с постели, начала аккуратно оправлять смятые юбки. Когда она снова взглянула на него, в серых глазах Ламборна была насмешка… и явный интерес.
В комнате вдруг стало очень жарко. Ей бы сейчас не помешал свежий воздух, и она посмотрела на окно.
— Даже не думай об этом, — предупредил он.
Лиззи небрежно сбросила шаль на кровать.
— По кому носишь траур? — спросил граф, окинув взглядом ее серую одежду.
— Почему они хотят тебя повесить? — буркнула в ответ Лиззи.
— Это всего лишь недоразумение, — криво улыбнулся Он. — Твоя очередь. По кому носишь траур?
— По отцу.
Заметив, что она мельком посмотрела в сторону кинжала, граф поднял его и беззаботно вернул ей. Странный поступок удивил ее. Пока Ламборн не передумал, она быстро повернулась к нему спиной, подняла юбку и спрятала кинжал в чулок. Улыбнувшись, он взял графин с вином.
— Мадам?
Когда Лиззи покачала головой, он наполнил свой бокал, сделал большой глоток и сел за стол.
— Здесь тушеная баранина, если хотите.
— Я не могу есть, — сказала она.