Читаем Скандальное обольщение полностью

Джуд смотрел, как она изгибается под его ласками, ее крепко сомкнутые ресницы дрожали, груди двигались в унисон его страстным толчкам. Он вдыхал ее запах — мыла и женского возбуждения. Ощущал, как бедра двигаются ему в такт, мог почти физически испить сладкий нектар ее грудей, по-прежнему чувствовал мускус ее лона на своем языке.

Он издал глубокий протяжный стон и, совершив последний, всепроникающий толчок, излил в нее свое семя.

Несколько минут они лежали в тесно сомкнутых объятиях, уткнувшись друг в друга. Маленькие капельки испарины стекали по ее спине и его груди. Медленно вернувшись на землю, Блэк увидел, что Изабелла затихла на его руках.

Она была пресыщенной и удовлетворенной. Отдаленный звон часов в коридоре возвестил о том, что с того момента, как она появилась на пороге его кабинета, пролетел целый час. Он не мог позволить ей удалиться.

— Куда мы идем? — пробормотала она, когда Блэк накинул на нее свой сюртук.

— В постель.

— Ах, — широко зевнув, проговорила Изабелла и прижалась к нему. Блэк взял ее на руки. — Но я должна давно быть дома. Сейчас глубокая ночь.

— Напротив, до рассвета еще несколько часов, и у нас достаточно времени, чтобы любить друг друга.

Она устала и пресытилась, раскраснелась от страстных занятий любовью, и сердце его вновь переполнилось эмоциями.

— А ты расскажешь мне свою историю, Изабелла? Поведай мне о том, что делал с тобой Лорд Смерть в твоих мечтах.

— Нет! — тихо воскликнула она, лежа у него на руках, сильно смущенная.

Блэк поцеловал ее и прошептал:

— Я тебя заставлю.

— О, нет, нет, ты не должен!

— Разве ты не желаешь познакомить меня с продолжением романа? — спросил Блэк, укладываясь вместе с ней в свою постель.

— Нет никакого продолжения.

— Значит, героиня приходила к Лорду Смерти три ночи подряд и рассказывала ему истории. И он ее отпустил?

— Да.

— А они занимались любовью? — заинтересованно спросил Блэк.

Изабелла сильно покраснела, и он запечатлел на ее устах поцелуй.

— О, м-м-м… Полагаю, что да, но я не стала писать об этом. Это просто… подразумевается.

— Ты боишься слов, моя любимая малышка? — озорно заметил он. — Я помогу тебе описать это, помогу узнать то, о чем думал Лорд Смерть, глядя на свою возлюбленную.

— Поможешь?

— М-м-м, — прошептал Блэк, целуя ее ушко. — Безусловно. Вот с чего все начнется…


Горячая, всепоглощающая страсть охватила его существо, стоило ему бросить алчущий взгляд на свою возлюбленную. Ее тело резко выделялось на черном бархате низкого диванчика, отбрасываемые жарким пламенем камина тени причудливо скользили по ее кремовой коже. Багряно-красный шелковый наряд тесно облегал роскошное тело, и он пристально смотрел на нее, задумавшись, как выглядят ее обнаженные груди. Какое чувство испытает он, коснувшись ее плоти, испробовав ее на вкус…

Судорожно сглотнув и переведя дыхание, Лорд Смерть подошел к диванчику, пожирая глазами каждый дюйм ее тела, восхищаясь ее пышными, округлыми бедрами, полными тяжелыми грудями, натянувшими завязки ее корсажа.

Он хотел ее.

Это было не просто желание заняться любовью, зацеловать до бесчувствия. Он жаждал обладать.

Пристроившись на изогнутом подлокотнике диванчика, Лорд Смерть посмотрел на нее, наслаждаясь видом спутанных белокурых локонов, воздушным облаком обрамлявших ее щеки… Он не мог думать ни о чем другом, кроме желания медленно пробудить ее силой своей страсти.


— Джуд… — простонала Изабелла, снова испытывая возбуждение. Однако он продолжал свой рассказ, шепча ей на ухо подробное описание любовного действа.


Не в силах противиться искушению, Лорд Смерть наклонился через подлокотник диванчика и нежным движением убрал волосы с ее лица. Когда его пальцы коснулись ее щеки, она инстинктивно прижалась к его руке. Он улыбнулся, а она пробормотала нечто неразличимое. Его пальцы продолжали ласково поглаживать ее, спустившись на ее шею. Дрожащими руками Лорд Смерть начал расстегивать ее платье, приподнимая пышное кружево, прикрывавшее грудь. Он едва не задохнулся от нахлынувших чувств, осознав, что под тесным корсажем она была полностью обнаженной.

Раздался резкий треск прогоревшей головешки, которая, вспыхнув, развалилась на мелкие угольки — их мерцающий свет отражался от ее бледных бедер, озаряя кудрявые волоски, покрывавшие нежную складочку между ее ног. Он склонился, чтобы приоткрыть розовые лепестки ее лона и испить нектар страсти. Пробудить ее своими губами.

Убеждая себя действовать как можно осторожнее, Лорд Смерть сосредоточился на том, чтобы полностью освободить ее от роскошного шелка красного платья. Затем он развязал свой галстук, не сводя с нее восхищенного взгляда. Накрахмаленная льняная полоска выпала из его пальцев, плавно приземлившись на пол. Он пришел в еще большее возбуждение, заметив, сколь разителен контраст между кроваво-красным шелком и молочно-белой кожей, насколько подчеркивает он элегантное изящество ее совершенной фигуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Хранителей

Скандальное обольщение
Скандальное обольщение

Не в силах забыть о скандальной истории своего рождения и страшась повторить драматическую судьбу матери, Изабелла Фэрмонт не позволяет чувствам властвовать в своем сердце. Она выбрала подходящего жениха и мечтает о достойном надежном браке, пусть в отношениях супругов и не будет места любви. Природную страстность и романтические грезы девушка приберегает для романа, который пишет втайне ото всех. Там красавец Лорд Смерть, олицетворение темных сил, соблазняет ее. Но удобные отношения с женихом оказываются под угрозой из-за внимания к Изабелле затворника графа Блэка, который невероятно похож на героя ее книги. Таинственный граф Блэк постепенно покоряет Изабеллу удивительными знаниями о прошлом, редкой чувственностью и умелыми страстными поцелуями. Изабелла противится своему влечению к графу, полагая, что для него их отношения всего лишь прихоть, а для нее — прямой путь в пропасть. Но когда вероломное предательство ставит под угрозу ее жизнь, именно Блэк берется защитить Изабеллу от тех самых людей, которым она так доверяет…

Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги