— С радостью, — выдохнула она.
Он наклонил голову и поцеловал ее. Геро не успела раскрыть губы, как он вдруг рывком отпрянул, услыхав крик:
— Милорд! — К Максимусу подбежал солдат. — К западу отсюда беспорядки. Послать за подкреплением?
Геро пришла в ужас.
— Там же приют!
Гриффин кивнул, огляделся и громко крикнул:
— Дидл!
Камердинер Гриффина вырос как из-под земли. Волосы у него стояли дыбом, одна рука в крови, но держался он прямо.
— Да, милорд?
— Люди Викария попались на наживку? — загадочно спросил у него Гриффин.
Максимус нахмурился.
— В чем дело?
Дидл расплылся в широкой улыбке.
— Его люди внутри, а наши — снаружи, милорд.
— Тогда начинай, — приказал Гриффин.
Дидл кивнул, сунул два пальца между губ и издал пронзительный свист.
Гриффин повернулся к Максимусу:
— Предлагаю собрать ваших людей.
Максимус подозрительно поднял брови, но все-таки крикнул:
— Все ко мне!
Приказ был мгновенно выполнен.
— Что-то они тянут, — с беспокойством произнес Дидл.
Бум!
Страшный грохот сотряс землю. С ближайшего дома попадали кирпичи, и в то же время яркий свет озарил ночную темноту. Запах дыма заполнил воздух.
Геро ухватилась за Гриффина.
— Что это было?
— Это сразит Викария, — со свирепой ухмылкой ответил Гриффин. — Нику очень пришлась бы по душе эта миленькая ловушка, которую мы устроили Викарию и его людям.
Максимус, пристально наблюдавший за взрывом, повернулся к ним:
— Это вы взорвали винокурню?
Гриффин засмеялся:
— Понятия не имею, о чем вы. Но если винокурня взорвалась, возможно, это произошло из-за того, что одна очень настойчивая леди недавно указала мне на зло, которое представляет собой джин и его перегонка.
У Геро сердце готово было разорваться от радости, а глаза защипало от слез.
— Ох, Гриффин!
Максимус ворчливо хмыкнул:
— Вы — самодовольный мошенник, но, полагаю, мне придется принять вас в семью. — И взглянул на Геро.
Она высоко подняла подбородок.
— Если только ты не предпочтешь, чтобы я сбежала?
— Если ты это сделаешь, то я рискую вечно слушать стенания кузины Батильды. — Он нагнулся и протянул руку Гриффину. — Мир?
Гриффин пожал протянутую ему руку.
— Мир.
— А теперь, — Максимус выпрямился в седле, — говори, где этот приют.
Сайленс с ужасом смотрела на пьяного страшилу и успела подумать, что не захочет жить после того, как он с ней разделается.
Сзади раздался крик, но обидчик даже не оглянулся — вокруг разносилось столько воплей. Но когда его по плечу ударила рука в перчатке, он медленно повернул голову, а в следующий момент уже валялся, уткнувшись лицом в землю.
Сайленс замерла, глядя на своего спасителя.
Человек, стоявший перед ней, словно вышел из пантомимы. На нем были штаны и балахон в красных и черных ромбах. На ногах — высокие черные ботфорты. Руки — в черных перчатках с обшлагами. Нелепая полумаска с огромным горбатым носом скрывала черты его лица, оставляя открытыми лишь рот и подбородок. Он снял широкополую шляпу и отвесил ей церемонный поклон.
— Вы Призрак Сент-Джайлза! — вырвалось у нее.
Рот у него дрогнул. Но он ничего не сказал, а рукой, державшей шляпу, указал ей, куда идти.
— Я живу вон там, — произнесла она, чувствуя себя очень глупо, разговаривая с мимом.
Он сжал губы, снова поклонился и… указал ей в сторону, противоположную от приюта.
— Я могу вам доверять? — спросила она.
Он улыбнулся, правда, его улыбка не успокоила Сайленс. Но, с другой стороны, он ее спас, и с таким сопровождающим она больше не боялась, что на нее нападут.
— Хорошо. — Она приподняла юбки, собираясь следовать за ним, и вдруг увидела еще одного человека за спиной мима.
На другой стороне улицы лицом к ней стоял Микки О’Коннор. Он стоял, упершись руками в бедра, сдвинув красивые брови. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы скрыться от нее.
Но с какой стати ему прятаться?
Он кивнул, давая понять, что видит ее. Сайленс отвернулась, прерывисто дыша. И почувствовала, как Призрак сжал эфес шпаги.
— Нет, не надо. — Она положила ладонь ему на руку.
Он вопросительно на нее взглянул.
Сайленс не знала, за кого она боится: за него или за мистера О’Коннора. Она знала только одно — за сегодняшний вечер она увидела достаточно крови.
— Пожалуйста, — взмолилась она.
Он кивнул и убрал руку с эфеса шпаги.
Сайленс не удержалась и снова посмотрела на другую сторону улицы.
Мистер О’Коннор угрюмо сверлил ее своими черными глазами.
Она отвернулась, и они направились туда, куда ее повел Призрак. Пару минут Сайленс ощущала спиной взгляд мистера О’Коннора. Она не стала оборачиваться, и вскоре это ощущение исчезло.
Она перевела дух и стала внимательно следить за тем, куда они идут. Призрак шел почти бесшумно легкой походкой, подняв голову. Казалось, он нюхает воздух. Дважды он останавливался и сворачивал на другую улицу, чтобы избежать толпы. Один раз он взял ее за руку, и им пришлось бежать — позади них послышались крики. Странно, но хотя он не произносил ни слова и его лица целиком она так и не увидела, она не боялась его.