Читаем Скандальные желания полностью

И если любимый отказывается действовать, значит, ей остается только смириться. И как-то пережить боль потери.

Майкл меж тем опустился ниже. Его губы стали ласкать ей грудь, нежно посасывая и слегка кусая затвердевшие соски. Сайленс не выдержала и схватилась руками за простыню.

– Теперь раздвинь для меня ножки, сладкая моя, – хрипло попросил Майкл и сел, чтобы расстегнуть бриджи.

Сайленс послушно сделала это, наблюдая, как он готовился войти в нее.

Взяв в ладонь возбужденное мужское орудие, Майкл спросил:

– Ты хочешь его?

– Да, очень, – шепнула Сайленс. Она хотела навеки запомнить эту картину – как ее любимый мужчина, сгорая от страсти, собирается овладеть ею.

Майкл кивнул и, взяв ее за бедра, потянул к себе. Положив ее к себе спиной, он приставил свою разбухшую плоть ко входу в ее намокшую пещерку.

Сайленс застонала от удовольствия, предвкушая, как ей станет хорошо, когда Майкл войдет внутрь. Когда подчинит ее себе.

И он сделал это – медленно, властно. Поза была новой, и его твердый ствол коснулся какого-то очень чувствительного местечка внутри ее. Майкл еще не начал двигаться, а Сайленс уже почувствовала, что тает от наслаждения.

– Тебе так нравится? – спросил Майкл, еле дыша от страсти.

Она не могла говорить и только кивнула в ответ.

Вдруг Майкл лег на нее, вдавливая в мягкую кровать, и до самого конца ввел свое мужское орудие. Она была полностью в его власти, и это ей нравилось.

– Отвечай, сладкая моя, тебе хорошо?

Сайленс понимала, о чем спрашивает ее Майкл. Она медленно подняла отяжелевшие веки и посмотрела на него. Лицо пирата покраснело, его выражение стало жестким. Майкл начал мощно двигаться внутри ее, наполняя чувствительную плоть огнем страсти.

– Да, мне хорошо, – хрипло выговорила Сайленс.

– А так? – спросил он и, обхватив руками ее колени, еще шире развел ее ноги, полностью открывая самое нежное, самое уязвимое местечко Сайленс.

Она сглотнула, чувствуя, что сейчас заплачет от наслаждения.

– Ты знаешь, что мне очень хорошо с тобой.

– Я рад, – выдохнул Майкл. Его дыхание участилось, мускулистая грудь стала вздыматься еще быстрее. – Потому что я никогда не испытывал такого блаженства, как сейчас, когда моя плоть соединяется с твоей. Это так сладко и так правильно! Это то, ради чего были созданы наши тела.

Сайленс заморгала, отгоняя слезы. Ведь этими словами Майкл пытался объяснить ей, что она ему небезразлична.

– Значит, тебе хватит этого? – хрипло проговорил он, убыстряя движения, лаская своей горячей плотью горошину над входом в ее влажную пещерку.

Сайленс закрыла глаза, погружаясь в восхитительное сладкое чувство, которое дарило ей тело Майкла.

– Сайленс, – повторил он, – тебе хватит страсти?

Она с усилием подняла веки и улыбнулась ему.

– Я люблю тебя, – прошептала Сайленс.

Услышав эти слова, Майкл изумленно глянул на нее, а потом громко застонал, продолжая яростно двигать бедрами. Сайленс почувствовала, что он потерял над собой контроль, и это толкнуло ее на вершину плотского блаженства. Внутри ее будто взорвался огромный пузырь, и сладостное тепло, которое в нем заключалось, растеклось по всему телу, заполняя каждую клеточку. Она выгнулась, дрожа от наслаждения и любви.

Майкл упал на нее, едва дыша. Грубая материя сюртука коснулась возбужденных сосков, посылая еще один разряд удовольствия в низ живота.

– Спасибо, – пробормотал пират, гладя ее по волосам, – спасибо.

Сайленс спрятала лицо, боясь, что он увидит горечь в ее глазах.

Прошло совсем немного времени, и Майкл поднялся. Сайленс смотрела, как он приводил одежду в порядок, и чувствовала на разгоряченном теле волны прохладного ночного воздуха.

– Я вернусь очень скоро, сладкая моя, – сказал Майкл.

Он наклонился и поцеловал ее в губы. Сайленс заставила себя улыбнуться в ответ. Пожалуй, это была самая трудная улыбка в ее жизни, но она хотела, чтобы Майкл запомнил ее счастливой.

Однако пират почувствовал неладное.

– Ты в порядке? – нахмурившись, спросил он.

Сайленс ответила как можно более непринужденно:

– Я просто устала. Ведь ты такой страстный.

Майкл улыбнулся, и Сайленс жадно уставилась на любимого, запоминая каждую черточку его лица.

– Сегодня я буду пахнуть тобой, – сказал он особым тоном. – И каждый раз, вдыхая аромат на ладонях, я буду вспоминать, что ты дома и ждешь меня.

Майкл больше не мог медлить. Он повернулся и вышел из комнаты.

Сайленс осталась лежать, медленно считая до ста, чувствуя, как его семя вытекает из нее. Потом она встала, умылась и надела простое коричневое платье, которое было на ней, когда Майкл увез ее из резиденции Киров. Казалось, это было ужасно давно, чуть ли не в прошлой жизни.

Сайленс взяла испанский нож, а потом задумчиво глянула на маленькую книгу с маленькими храбрыми матросами. Но в итоге забрала и ее тоже – ведь это был подарок для Мэри Дарлинг. Потом ненадолго сходила в спальню пирата и, вернувшись, тихо открыла дверь, ведущую в коридор. Гарри клевал носом, сидя в кресле. Она сделала всего два шага, как охранник тут же проснулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэйден-Лейн

Похожие книги