Читаем Скандальный Альянс полностью

Возвращаюсь к своему обеду и к мыслям о Дерике. А если предположу, что между нами ничего не закончилось, то буду выглядеть полной дурой? Вероятнее всего. Но не могу же я снова спрашивать его о сексе, верно? Или о поцелуях. В следующий раз, когда он так сделает, я точно спрошу, а пока буду только надеяться на такую возможность.

Поев, мою посуду и сцеживаю молоко. Что-то его слишком много. Нандо не съедает столько. Вероятно, пора обратиться к своему врачу и спросить, что со мной не так. Слава богу, придумали прокладки на грудь. Иначе вся одежда будет мокрой.

Сажусь на диван с ноутбуком и слышу, что к дому подъезжает машина. Марина только уехала. Подхожу к окну и убираю тюль. Калеб.

Я ещё помню о том, что он сделал вчера, и отгоняю догадки о причине его поступка. Он слишком ко мне привязался, и уж точно на роль и звание королевы я не тяну. Даже если меня отмыть и причесать.

Открыв дверь, пропускаю его в дом.

– Леди Реджина, вас вызывают в замок. Я приехал за вами, – говорит он.

Его серьёзный вид пугает.

– Что случилось? – напряжённо спрашиваю.

– Я не имею понятия. Мне приказано привезти вас, и это крайне срочно. Приказ от королевы.

Так, что у них опять там приключилось, раз Клаудия меня вызывает, да ещё в такой манере?

– Хорошо. Я сейчас, только переоденусь.

Поднимаюсь наверх и меняю домашнюю одежду на джинсы и рубашку. А что? Мне удобно. Я же не на бал собираюсь.

Мы едем в замок, и пока я не замечаю ничего странного. Конечно, если не считать того, что в стране траур, и повсюду развешены чёрные ткани, по обычаям страны, приспущены флаги, но гости всё так же развлекаются. Калеб ведёт меня к кабинету, который раньше занимал Ферсандр. Никто не оповещает о моём прибытии. Ничего. Он только открывает мне дверь, и я недоумённо вхожу внутрь.

– Клаудия, чёрт возьми, зачем ты Джину сюда притащила? – возмущаясь, Дерик повышает голос.

Я замечаю здесь Германа, Дина, Клаудию и самого Дерика. Что такое?

– Потому что у нас семейный совет, а Реджина член нашей семьи, – Клаудия подходит ко мне и ведёт к креслу.

Опускаюсь в него, озадаченно бросая взгляд на Германа.

– Ты в курсе того, что здесь происходит? – шепчу.

– Понятия не имею. Меня сюда притащила охрана, – прожимает он плечами.

– Мам, давай, к делу. У нас и так паршивое настроение, умоляющее вспомнить о бутылке водки, – издаёт стон Дин.

– А ты у меня получишь, если я ещё раз увижу тебя пьяным. Я запрещаю тебе появляться в клубе Инги, ты меня понял? Вернёшься к старому образу жизни, я тебя снова вышлю из Альоры, – Клаудия указывает на сына, и тот кривится.

– Так. Хватит. Никакого семейного совета. Это моё решение, и оно не обсуждается, – Дерик ударяет ладонями по столу.

– Не так быстро, дорогой мой. Ты вынуждаешь нас всех опасаться за свои жизни. А Реджину так, вообще, за будущее её сына.

– Что? – шепчу. – При чём здесь Нандо? Что, чёрт возьми, здесь происходит?!

– Да, мне тоже хотелось бы знать, по какой причине нам кто-то угрожает. Это с чем связано? Конкретно? – спрашивает Герман, поддерживая меня.

Поворачиваю голову к Дерику. Он тяжело вздыхает и опускается в кресло.

– Король умер. Теперь нам предстоит коронация, которую вот этот мальчишка собирается отложить на сорок дней. Сорок дней! Уму непостижимо! Никто раньше так не делал, а он собрался! Ты хоть представляешь, что может случиться за сорок дней? – кричит Клаудия, размахивая руками.

– У нас траур. Ты только похоронила своего мужа, тётя! О какой коронации ты, вообще, говоришь? Она сейчас, к чёрту, никому не нужна! – возмущается Дерик.

– Не тебе решать. Ты наследник. Ты приемник Ферсандра и исполнишь его волю. Итак, дети мои, пришло время для обсуждения данного вопроса, – Клаудия поворачивается к нам.

– Я за пьянку! – поднимает руку Дин.

– Ты отца только похоронил, идиот, – шипит Дерик.

– Коронация состоится, но не прямо сейчас, ведь так? Можно отложить её на неделю или две, – говорит Герман.

– Нельзя. Альоре нужен король и немедленно. Мы не можем тратить огромные деньги на этих гостей во второй раз. Они сейчас здесь. Священник уже предупреждён и готов. По нашим законам коронуют сразу же, а не через каких-то сорок дней. Девять я ещё бы поняла, но не сорок. Реджина, скажи хоть что-то! – Клаудия всплёскивает руками, ища у меня поддержку.

– Я… я не знаю. Это же ваши дела, я даже не принадлежу вашей семье и…

– Ты родила принца, напомню. Ты член нашей семьи, – отрезает Клаудия.

Бросаю взгляд на Дерика. Ему явно всё это поперёк горла.

– Давайте, думать разумно. Что случится, если ненадолго отложить коронацию? – интересуюсь я.

– Многое.

– Я справлюсь.

В один голос говорят Клаудия и Дерик.

– Мадам, прошу. Мы готовы вас выслушать, – предлагает Герман, отчего получает полный злости взгляд Дерика.

– Итак, если мы в ближайшее время не коронуем Дерика, то другие страны решат, что мы ослабли, и начнут на нас давить. Я не права?

– Я договорюсь с ними. Объясню, что у нас траур.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы