Только она должна постоянно твердить себе об этом, чтобы поверить.
У нее в жизни есть все. Многое… И этого достаточно. Есть люди, которые любили ее: Николас, Мэрдоки, Эми, Фэллон, Маргарит. Даже тетя Герти, рассудительная и всегда настроенная доброжелательно, покинула стены своей комнаты с отъездом Джорджианны. Николас и Джиллиан гонялись друг за дружкой по лужайке, Эми старалась не отстать, предостерегая их от падения на влажную и грязную траву.
День был чудесным.
Мистер Мэрдок установил мишень для леди. Учитывая то, что произошло в последний раз, когда тетя Герти брала в руки лук и стрелы, ее не допустили до стрельбы. Маргарит была в паре с Фэллон.
В этот момент подошла миссис Мэрдок с еще одним подносом, нагруженным едой.
- Придется переделывать мои платья, - проговорила Фэллон, похлопав себя по животу.
- Ничего с ним не случилось, - ответила с усмешкой румянощекая экономка. - Хотя один раз в году или около того, я сама делаю подобное. Только мистер Мэрдок жалуется, что я недостаточно расширяю швы, не даю ему пространства для маневра.
- Ваш мистер Мэрдок просто душка, - улыбаясь, Фэллон потянулась за еще одним сэндвичем. - Признаюсь, Доминик говорит то же самое. - Женщины обменялись понимающими взглядами, ясными только женщинам, безгранично любящим своих мужей и разделяющим с ними эту любовь. Это заставило Эви почувствовать себя одинокой. Опустив взор, девушка стала играть с подолом своего платья.
- Что он здесь делает? - от резкого голоса миссис Мэрдок Эви вскинула голову. - О, какая дерзость!
Эви проследила за пристальным взглядом экономки через лужайку.
Спенсер широкими, уверенными шагами направлялся прямо к ней. Мистер Мэрдок насупился, его лицо покраснело от гнева.
Эви медленно поднялась на ватных ногах, сердце подскочило к горлу при виде него. Даже с такого расстояния девушка видела, как на красивом лице ярко горят его зеленые глаза, более насыщенного цвета, чем она помнила. Ветер играл его волосами при каждом шаге. Он выглядел измученным и серьезным. Губы были плотно сжаты, без единого намека на улыбку. И все же сердце девушки забилось сильнее, пока он быстрыми шагами спускался вниз по склону, где они когда-то устраивали пикник.
Фэллон подскочила на ноги и загородила девушку своей высокой фигурой.
- Это Спенсер, я предполагаю? Эви, я разберусь с ним.
- Фэллон, в этом нет необходимости…
- Тебе здесь нечего делать, - заявила Фэллон, пока он приближался.
Спенсер моргнул, глядя на подругу Эви, настоящую амазонку. Мэрдоки присоединились к Фэллон, встав по обе стороны от нее, живой стеной загородив Эви. Сама Эви выглядывала из-за плеча Фэллон, стук ее сердца громко отдавался в ушах.
Фэллон махнула рукой, давая ему понять, чтобы он шел в том направлении, откуда появился.
- Ты не можешь разбить ей сердце, а затем вернуться так, словно ничего не произошло.
Он жестко посмотрел на Эви, которая все еще выглядывала из-за плеча Фэллон. Его зеленые глаза горели полной решимостью.
- Я разбил тебе сердце?
Глубокий звук его голоса, вопрос, который он задал, вызвал дрожь во всем ее теле. Фэллон и Мэрдоки посмотрели на Эви, ожидая ее ответа.
Напряжение наполнило воздух. Девушка перевела взгляд на Спенсера, испытывая волнение от его тяжелого взгляда.
- Эви? - настаивал он, подталкивая ее к ответу.
Девушка облизала губы.
- Возвращайся домой, Спенсер.
Он ничего не ответил. Только стоял и продолжал смотреть на нее.
- Перестань смотреть на меня так, - недовольно потребовала она.
- Как так?
- Так, как будто то, что я чувствую… то, что я говорю… неожиданно стало тебя волновать, - выдохнула она.
- Это действительно имеет для меня значение, - признался он.
Фэллон фыркнула.
Эви скрестила руки на груди и отвела свой взгляд, не в состоянии видеть искреннее выражение на его лице.
- Я должен знать, - потребовал он таким отчаявшимся голосом, который заставил ее задрожать. - Ты любила меня?
Вопрос застал ее врасплох. Какое ему дело до этого? Девушка покачала головой, не в состоянии ответить.
- Ты любишь меня, Эви? - повторил Спенсер, выделив каждое слово.
- Очень хорошо, что ты задаешь этот вопрос сейчас, - с негодованием заговорила Маргарит с того места, где стояла рядом с тетей Герти.
- Лучше было бы спросить, что ты сам испытываешь к ней, - в свою очередь произнесла Фэллон.
Густая краска залила щеки Эви.
- Я могу сама ответить на вопрос. Вам обеим нет необходимости защищать меня.
- Что вы здесь делаете? - на этот раз заговорила тетя Герти с требовательными нотками в голосе, выступив вперед так, чтобы встать рядом с Маргарит. - Вам здесь не рады.
Эми и дети тоже подошли к растущей толпе. Сердитые и возмущенные голоса становились все громче, заговаривая от ее имени и тем самым наказывая Спенсера так же эффективно, как если бы они действовали кнутом.
У Эви закружилась голова. Ей вдруг отчаянно захотелось убежать отсюда. Исчезнуть и спастись от ситуации, которая вышла из-под ее контроля.
Спенсер внимательно изучил стоявшую перед собой небольшую армию, прежде чем перевести взгляд своих зеленых глаз на девушку.
- Эви.