— Еще — как мы ходили на лошадиные бега и, как нам обоим это нравилось.
Эвелин немного помолчала, предаваясь воспоминаниям.
— А хочешь знать, что мне запомнилось больше всего? — спросила она с озорной улыбкой.
— Интересно, — протянул Натан, — совпадет ли это с моим мнением.
Но ее ответ разочаровал Натана.
— Когда мы соревновались в стрельбе из лука, и я победила.
Он поднял голову и с облегчением увидел, что она улыбается.
— Разве? — удивленно повторил он. — Это я победил, Эви!
Эвелин весело расхохоталась. Ее смех колокольчиками разнесся по комнате.
— Ты ошибаешься, Натан! Ты совершенно не умеешь обращаться с луком и стрелами, а у меня очень твердая рука.
— Ну, теперь-то ты можешь говорить что угодно, — засмеялся Натан. — Готов спорить, что тебе больше не удастся победить меня в соревновании по стрельбе из лука.
Она слегка прищурилась:
— Это вызов?
— Да, — подтвердил он и поднял свой бокал. — Победитель сам выберет себе награду.
— Ого! — Эвелин чокнулась с его бокалом. — Это интересно.
Они продолжили трапезу. Эвелин перечисляла другие случаи, которые ей запомнились: как в один очень снежный день они катались на санках с горки у озера; как запускали фейерверки, которые Натан привез в Истчерч, чтобы отпраздновать День Гая Фокса
[2]; как отмечали Новый год в гостях у лорда Монтклера.Спустя какое-то время вернулся Бентон, убрал грязные тарелки и поставил на стол фруктовое мороженое и десертное вино. Эвелин со смехом вспомнила, как на берегу реки за ними погнался рассерженный гусь, и говорила довольно долго. Натан подозревал, что ее красноречие — так же как и разрумянившиеся щеки — следствие выпитого вина. Пока она расписывала подробности гусиной атаки, Бентон вышел, тихо затворив за собой дверь.
Натан помнил тот день так четко, как будто это случилось вчера. Он учил Эвелин ловить рыбу, и она случайно закинула удочку совсем рядом с выводком гусят. Сердитая гусыня погналась за ней. Эвелин в испуге бросила удочку и с визгом побежала к Натану, раскинув руки. Но тот так хохотал, что не мог ей ничем помочь. Эвелин впорхнула в его объятия, и они повалились в заросли камыша. Вспомнив об этом, Натан опять расхохотался.
— Ты по-прежнему смеешься надо мной? — шутливо спросила Эвелин.
— Прошу прощения, мэм, — сказал он, осклабившись, — но я никогда не видел более забавного зрелища.
Эвелин улыбнулась:
— Я целый вечер рассказывала, что мне запомнилось о нашей жизни в Истчерче. Теперь твоя очередь.
Он лукаво улыбнулся:
— У меня все гораздо проще… я помню те моменты, когда мы были с тобой совершенно одни, и нам ничто не мешало наслаждаться друг другом. И конечно, более позднее время, когда мы были с Робертом… вот мои самые драгоценные воспоминания.
— Да, Робби… — Она задумчиво отвела глаза. Натан догадывался, что она, так же как и он, сейчас представляет их сына. Но Эвелин вдруг озорно взглянула на него: — И это все?
— Что значит «все»? — улыбнулся Натан. — Я помню то же, что и ты, кроме исхода соревнований по стрельбе из лука. — Он подался вперед. — Но лучше всего я запомнил, как ты лежишь нагая в моей постели, твое, в сущности, еще девичье тело и… — он опустил взгляд к ее губам, — слегка распухшие губы. Ты помнишь это?
Эвелин медленно улыбнулась.
— Да, — призналась она, покручивая в пальцах изумрудное колье, висевшее у нее на шее, — так же хороши, как и ты.
В сердце Натана встрепенулась надежда.
— А помнишь, как я ласкал тебя? Извини, но я не могу думать ни о чем другом.
Губы ее снова дрогнули.
— Очередная попытка меня соблазнить?
— Эви, ничего не будет, если ты сама этого не захочешь. Она улыбнулась шире и тоже подалась вперед. Он увидел ее грудь, выглядывающую из лифа платья.
— И как же ты это узнаешь?
Смотреть на нее через стол было пыткой для Натана. Ему хотелось смахнуть на пол цветы, свечи, мороженое и прямо сейчас овладеть ею. Его взгляд медленно прошелся по ее лицу, груди, волосам. Желание росло, пульсировало и дышало внутри его.
— Я думаю… я надеюсь, что ты дашь мне намек, — сказал он, отчаянно желая, чтобы она сделала это прямо сейчас.
Эвелин улыбнулась, оперлась руками о стол и встала, не сводя глаз с Натана. Салфетка упала с ее колен, но она не обратила на это никакого внимания и медленно обогнула стол. Натан откинулся в кресле, и тут Эвелин сделала такое, чего он никак не ожидал от своей благовоспитанной молодой жены: подняла юбки, обнажив стройные ножки, и очень грациозно оседлала его колени.
От потрясения Натан лишился дара речи. Он смотрел на нее, вцепившись в подлокотники кресла, а она тем временем обвила руками его шею и прошептала:
— Я хочу, чтобы ты меня соблазнил.
Ничто не могло возбудить его больше, чем эти слова. Он положил руки на ее талию, удерживая ее на своих коленях. Жар ее тела быстро передался ему.
— Не дразни меня, Эви, — прошептал он. Сейчас ему было не до шуток.
Она взъерошила пальцами его волосы.
— Только никаких сожалений, — сказал он срывающимся от волнения голосом: он держал в объятиях единственную женщину, которую когда-либо любил!