Читаем Скандальный дневник полностью

Но, лежа без сна в своей постели, он представлял Эвелин в объятиях Данхилла. Он никак не мог избавиться от этих навязчивых образов и всерьез опасался, что это помешает ему наладить отношения с женой. Он старался не думать об их последнем разговоре, но это было выше его сил.

Тщательно записав свои наблюдения и сделав рисунки — их он собирался отправить другу в Сент-Эндрюсский университет, в Шотландию, — Натан вернулся в главный дом. Небо нахмурилось, опять собирался дождь.

Он сидел в своем кабинете, когда в холле раздался какой-то шум — громкий женский голос и топот ног — казалось, марширует целая армия. Натан хотел пойти посмотреть, что происходит, но тут услышал резкий стук в дверь. В следующее мгновение дверь распахнулась и в кабинет влетела Эвелин. За ней шествовали два лакея.

— Дорогая, в чем дело? — поинтересовался Натан.

— Милорд, — заявила она, сердито скрестив руки на груди, — скажите, пожалуйста, этим двоим, что приглядывать за мной — не значит наступать мне на пятки! Из-за них я не смогла выбрать товар в магазинах!

— Неужели?

— Да! — воскликнула Эвелин. Лакеи переглянулись. — Они поехали вместе со мной в деревню, что, на мой взгляд, было совершенно не обязательно, ведь со мной были кучер и возница. Но я не возражала, учитывая ваши пожелания. Однако они заходили следом за мной во все магазины! Я просила их подождать у дверей, но они не стали меня слушать!

Натан взглянул на лакеев. Эвелин тоже — с торжествующим видом; она ожидала, что муж устроит им хорошую взбучку.

— Спасибо, ребята, — сказал Натан, — вы замечательно справились с заданием, несмотря на довольно трудные обстоятельства.

Эвелин ахнула и резко обернулась к мужу:

— Натан! Они пришли со мной в магазин дамской одежды, где я выбирала белье!

Лакеи уставились в пол, потупив глаза.

— В отличие от леди Линдсей я благодарен вам за верную службу, — обратился к ним Натан. — Вы освобождаетесь от ваших дневных обязанностей.

— Спасибо, милорд.

Оба кивнули госпоже, и вышли из кабинета, но Эвелин не смотрела на них — ее сердитый взгляд был устремлен на Натана, светло-карие глаза сверкали от гнева.

— Когда ты сказал, что приставишь ко мне охрану, я не думала, что буду ходить с сопровождением в каждую лавочку Истчерча!

— Вообще-то я хотел, чтобы ты сидела дома, но ты отказалась, поэтому охрана будет ходить за тобой повсюду, — заявил Натан, вновь повернувшись к своему письменному столу. — Слуги будут оберегать тебя везде. Ты нигде не должна оставаться одна, Эвелин, кроме собственных покоев. Там за тобой присмотрит Кэтлин.

— Нет! Послушай, Натан, слова одного человека еще не доказывают, что эта пуля предназначалась именно мне!

— Будет так, как я сказал, — твердо заявил он. — И не спорь со мной — это бесполезно.

— И сколько это будет продолжаться? — вскричала Эвелин.

— Столько, сколько нужно, — ответил он и вдруг представил, как она обнимается с Данхиллом. — Если у тебя все, то можешь идти. Мне надо работать.

Он отвернулся к столу, взял какое-то письмо и уперся в листок невидящим взглядом.

Но Эвелин не двигалась. Черт возьми, почему она не уходит? Натан ждал, пока она что-нибудь скажет или выйдет из комнаты, но она стояла молча. Он покосился на жену и нахмурился, увидев ее сниженное лицо.

— У меня много работы, — повторил он. Внезапно она приложила ладони к щекам.

— Не понимаю, что происходит, — проговорила она, уронив руки. — Ты вернулся из Лондона совершенно другим человеком — не обедаешь со мной, не заходишь в мои покои… С тех пор как ты приехал, я тебя почти не видела.

— Прошу прощения, если я отдалился от тебя, — осторожно сказал Натан, — но мне надо многое обдумать.

Он опять отвернулся к столу, но услышал шуршание юбок и понял, что Эвелин подошла к нему сзади. Когда она положила руку ему на спину, он вздрогнул от неожиданности.

— Натан, я думала, что наши отношения почти наладились, причем это произошло на удивление быстро, — мягко произнесла она, — но теперь, похоже, ты собираешься все испортить из-за разговора с Данхиллом.

Натан раздраженно поморщился, услышав имя ее любовника. Грудь его словно стянуло стальным обручем.

— Пожалуйста, больше не произноси это имя.

— Ты не хочешь со мной разговаривать?

— Эвелин… когда я согласился отпустить тебя в Лондон, я не был совсем наивным и понимал, чем рискую. Я знаю, что такое королевский двор, и какие нравы там царят. Но… — он посмотрел на жену, — наверное, все это слишком тяжело для меня. Мне нужно время, чтобы успокоиться и кое-что обдумать.

— Что именно? — поинтересовалась она.

Натан не знал, как объяснить то, что и сам понимал с трудом. Он взял жену за руку.

— Когда мы с тобой поженились, я не мог даже предположить, что наши судьбы сложатся именно так, — мягко произнес он. — Но случилось то, что случилось. Я пытаюсь смириться с тем, что произошло в Лондоне, но невольно чувствую себя уязвленным. Я думал, что мы сумеем восстановить наши отношения, но сейчас… сейчас мне надо подумать.

Надо же, как быстро все изменилось: всего две недели назад он вообще ни о чем не хотел думать, а теперь испытывал отчаянную потребность в размышлениях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже