Впервые мне пришла в голову мысль, что стоило побольше разузнать не только о его деловых качествах, но и о личной жизни.
Глава 21. Принцесса свинопаска
Я дала себе немного времени подумать. Прикинуть варианты, что я могла бы предложить своему так называемому партнёру.
Следующим днём всё, что было прошлой ночью, казалось странным сном.
Наша прогулка с Господином Драконом. Моя просьба. Его жаркие касания.
Его слова… о них я вообще не хотела думать.
Сегодня настал день, когда мой брат-принц Бертрано ждал меня на вечеринку.
Мне было неловко оставлять домашних после того, что случилось накануне. Но Мэллори прислал к дому людей для охраны, а также тех, кто помог нам убраться во дворе. После случившегося там была настоящая разруха.
Мне не нравилось, что дракон будто подстилает мне соломку, как ребёнку, который делает первые шаги. Но он невозмутимо объяснял это тем, что блюдёт в том числе и собственные интересы.
Расплатиться с ним за всё будет очень сложно, но я была готова компенсировать затраты и хлопоты, связанные с моими владениями. Деньгами, которые заработаю, разумеется.
Собираясь на приём, я думала о новом враге, который столь агрессивным способом дал о себе знать. После рассказа Мэллори идея о том, что просто кто-то решил «отжать» бесхозные владения, не казалась мне бредом.
Особенно учитывая, с каким пренебрежением относились к женщинам в этом мире. Кто-то мог прознать, что я здесь фактически одна с прислугой и решить, что не пропадать же добру.
Только вот этот человек… или дракон… явно играет не по правилам.
– Ну же, выше нос, сестрёнка, ты отлично выглядишь. И мы весело проведём время, вот увидишь! – попытался приободрить меня принц, когда мы вместе ехали в экипаже.
А шуму-то было, когда он заехал к нам во владения в своём экипаже с королевскими гербами.
Грейс с перепугу трижды поклонилась Бертрано, а её дочки сделали такие неумелые реверансы, что вызвали у него добродушный смех.
– Я не переживаю о том, как я выгляжу, – пробормотала я, задумчиво теребя кончиками пальцев занавеску в экипаже.
– А зря! То есть… э-м… я в том смысле, что мне кажется, ты очень похудела. Помню тебя в той газете… ух! Вот это щёчки! Сейчас они явно куда-то пропали…
– Скажи, Берти, что ты вообще знаешь о мужских клубах? – огорошила я своего собеседника, прерывая поток его речи.
– Э-э…
– Ты состоишь в каком-нибудь? – подсказала я.
– Да, но они мужские, глупышка. Тебя туда не пустят.
– Не слишком-то и хотелось, – отмахнулась я. – Мне просто нужно знать, чем вы там занимаетесь.
– Ну, я состою в нескольких клубах, – принц явно удивился моему вопросу, но решил ответить. – В одном я обедаю, там вкусная форель на гриле. Ещё в одном читаю газеты и узнаю последние новости от знакомых. Там отличный вид с террасы, он меня успокаивает…
Не слишком-то интересно.
– А ещё порой мы играем в карты. Но я в последнее время не охоч… и так проигрался. Если отец узнает, снова спустит на меня всех собак.
– А охота? – с осторожностью спросила я.
– На уток? Не слишком интересуюсь…
– На дичь покрупнее. На оленей, к примеру. Или может быть ещё на кого… – бросала подсказку за подсказкой я.
– На зайцев? – принц явно не понимал на что я намекаю.
Да уж. Зайцы точно крупнее оленей.
– На дрогонов, – припечатала я, замучавшись ходить вокруг, да около.
Берти сначала замер. Потом вытащил из кармана фляжку, украшенную драгоценными камнями, и что-то отхлебнул оттуда. Предложил и мне, но я отказалась.
– Звучит интригующе. Думаю, я подстрелил бы парочку, – хищно сказал принц.
И он туда же.
– Почему вас так тянет убивать их? – не сдержалась я.
Принц снова впал в задумчивость, и я поняла, что от него вряд ли добьюсь чего-то вразумительного. Он не слишком интересуется мужскими клубами.
Но благо, что на приёме будет много людей.
И если Берти правда собирается меня представлять своим друзьям, я смогу познакомиться с кем-нибудь интересным. С кем-нибудь, кто в дальнейшем поможет мне войти в этот круг привилегированной знати.
Главное, сегодня показать себя с правильной стороны. И чтобы не случилось никаких казусов.
Мне предстояло не производить первое впечатление. Оно уже было. Причём на редкость неудачное.
Задачка была посложнее. Изменить мнение знати обо мне. Если не все, то многие, должны понять, что я та особа, которая не доставит лишних хлопот. А скорее наоборот.
Только вот, строя все эти планы, я не знала, что им не суждено сбыться.
Мы с принцем выбрались из экипажа.
Перед нами раскинулся огромный богатый дом, сверкающими сотнями жёлтых огней.
Брат протянул мне руку, предлагая взяться за его локоть. Чем я и воспользовалась.
Мы пошли вперёд. Вокруг было довольно много людей – экипажи без конца прибывали. Все улыбались. Некоторые поглядывали на нас с интересом.
Я могла предположить, что меня могут не узнавать. Всё-таки я правда уже похудела и сменила клоунский наряд Мари на красивое белое платье с тонкой голубой вышивкой.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература