Читаем Скарабей полностью

На острове его заметили, Мурин помахал рукой в ответ и что-то сказал парням. Двое из них, спустились вниз к реке, где прямо на песке лежали две двухместные резиновые лодки.

Около получаса у них ушло на переправу. Выбравшись из лодки на влажный песок, Сенсей огляделся. Сомнений не было, их зачем-то привезли, на Чертов остров.

Глава 17

Древний Египет, Мемфис.

Некра открыл глаза, но как ему показалось, тьма перед глазами от этого стала еще чернее. Немилосердно избитое тело ныло и болело. Он пошевелился. Хвала Исиде, кажется, у него ничего не было сломано! Руки за спиной были крепко стянуты волосатой пальмовой веревкой. Точно также как и ноги в лодыжках. Судя по всему, в подземелье кроме него никого не было. Во всяком случае, никаких иных звуков кроме своего свистящего дыхания Некра не слышал.

Он не знал, сколько времени провалялся в беспамятстве. От одной мысли, что уже наступило утро и сейчас дверь в подземную темницу с грохотом распахнется, и войдут стражники, Некра взмок от ужаса. Что если он уже упустил свою единственную возможность спастись?

Впрочем, он остался жив, и это было самое главное. Теперь первым делом нужно было освободиться от пут. Постанывая от боли, Некра перекатился на спину, согнул ноги и резко подтянул колени к подбородку. Одновременно с этим он вытянул из-под себя связанные руки и протащил их вперед через согнутые ноги. Теперь руки находились у него прямо перед грудью. Он улыбнулся и тут же вскрикнул от боли. Порванные губы, покрытые заскорузлой коркой высохшей крови, лопнули, и из ран засочилась свежая кровь.

Некра потянулся к веревочному узлу ртом, намереваясь при помощи зубов ослабить его, но тут, же остановился. Он вовремя вспомнил, что передние зубы ему вышиб сам Фараон, не пожалев при этом своей царственной длани.

— Клянусь Сетом, я недостоин подобной чести! — иронично хмыкнул Некра.

Ему понадобилось напрячь все свое умение и сноровку для того чтобы сначала ослабить а потом и развязать мудреный узел на веревке стягивающей его запястья. На это ушло непростительно много времени. В любой момент могли появиться стражники, и все его старания пошли бы прахом. Немного передохнув, и уняв бешено колотящееся сердце, он занялся связанными ногами. С ними парасхит закончил намного быстрее. Теперь оставалось сделать самое главное.

Некра осторожно провел распухшим языком по корешкам выбитых зубов. Хвала всеблагой и милосердной Хатор, что у него были выбиты только передние зубы! Если бы Сети умудрился выломать ему правый нижний клык произошло бы ужасное! Дотронувшись до основания длинного острого зуба, Некра с замиранием сердца нащупал кончиком языка обвязанный вокруг клыка лошадиный волос. Поспешно сунув руку в рот, он двумя пальцами осторожно взялся за волос, второй конец которого уходил к нему в пищевод, а оттуда в желудок.

Сделав несколько быстрых вдохов, Некра задержал дыхание и принялся медленно вытягивать из себя волос. Тело его при этом содрогалось от рвотных спазмов, при помощи которых его желудок избавлялся от чужеродного предмета, привязанного к концу белого лошадиного волоса.

Если бы в подземелье было, хоть немного света, можно было бы разглядеть, как Некра постепенно вытянул изо рта наружу крошечный золотой сосуд продолговатой формы. Лошадиный волос был обвязан вокруг его узкого горлышка, которое было закрыто тщательно притертой золотой пробкой.

Поднявшись с плотного земляного пола и крепко сжимая в кулаке золотой фиал, Некра при помощи другой руки ощупал стены своего узилища, поспешно обойдя его по кругу. Прикинув где примерно должен находиться центр каменного мешка, он остановился в этой точке и решительно откупорил золотой флакон. Осторожно нагнув его горлышко, он пролил несколько капель прямо в темноту, истово творя при этом тайные заклинания.

В нос парасхиту, словно бешеный верблюд копытом, ударил резкий запах. Несмотря на то, что в своей работе Некра ежедневно сталкивался с самыми отвратительными запахами, но даже для него это было слишком. Он поспешно прикрыл нос рукой и закашлялся. Запах был настолько едким, что у него защипало в глазах и запершило в горле. Трудно было сказать, чем именно пахнет. Это была какая-то диковинная смесь странных и необычных запахов.

Тщательно закупорив золотой флакон пробкой, Некра поспешно зацепил лошадиный волос вокруг правого нижнего клыка. После этого он старательно заглотал сосуд и тот занял свое прежнее место в желудке парасхита.

Теперь оставалось лишь ждать. Таинственный незнакомец из пустыни уверял его, что зелье подействует не сразу, но довольно быстро. Несколько лет назад Некра оказал этому страннику пустыни услугу. Незнакомец появился ночью, на его верблюде был приторочен большой тюк, в котором угадывались контуры человеческого тела. Внутри ковра находилось тело древнего старика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарабей

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика