Читаем Скарабей (СИ) полностью

Тем временем Бизон с его парнями явно чувствовали себя не в своей тарелке и начали проявлять вполне обоснованную нервозность. Бандиты сгрудились вокруг своего шефа и что-то принялись доказывать ему, ожесточенно, жестикулируя.

Неожиданно раздался отвратительный свист настраиваемого микрофона, затем щелчки и пронзительный голос Мурина:

- Раз, раз! Проверка связи!

Обитатели прозрачных мышеловок настороженно подняли головы и принялись беспокойно озираться.

- Добрый день, дорогие друзья! - послышалось из невидимых динамиков.

Вслед за этим в стеклянном коридоре появился и сам обладатель этого голоса. Двое накачанных до неприличия телохранителя приволокли тяжелое кресло с подлокотниками и установили его так, чтобы хозяин мог видеть, что происходит в обеих комнатах. Рядом с ним поместили сервировочный столик, на котором стояла бутылка шампанского, одинокий хрустальный фужер и ваза с фруктами. Неторопливо усевшись в кресло, Мурин закинул ногу на ногу и поднес к губам какое-то миниатюрное устройство со встроенным микрофоном.

- Итак, дорогие друзья, для вашего же блага я рассадил вас по разным коробкам, словно морских свинок, для того чтобы вы не поотгрызали друг другу носы. А мне, признаться, уже порядком поднадоело мирить вас.

В это время к Мурину присоединился Пономарь, для которого принесли обычный офисный стул. В руках у него была бутылка водки и стакан с литым дном.

- Ух, не нравятся мне эти двое, а особенно все эти торжественные приготовления! - процедил сквозь зубы Сенсей.

- Плохо, очень плохо, - кивнул Некра.

- Да уж, добром все это не кончится, - проворчал Иннокентий Павлович.

- Как знать, как знать? - шаловливо погрозил ему пальцем Мурин, принимая из рук телохранителя бокал наполненный шампанским. - Совсем забыл вас предупредить - я отлично слышу все то, что вы говорите. А теперь вы можете также слышать и друг друга.

Мурин нажал какие-то кнопки на своем хитром пульте.

- Какого хрена ты запер нас вместе с этими уродами? - проревел возмущенный Бизон.- Я что под арестом?

Мурин демонстративно проигнорировал грубый вопрос.

- Сегодня я хотел поговорить с вами о добре, - сделав постное лицо, начал он. - О том самом, которое ты Сенсей, садовая твоя головушка, украл у меня из броневика. Молодчина Бизон, как настоящий джентльмен вернул мне украденное вместе с джентльменским предложением взять его в долю. Но вы оба, и Сенсей и Бизон допустили одну маленькую, но фатальную ошибку. Вы оба, проявив завидное упорство, достойное лучшего применения, узнали про золото. Должен вам сказать, что те, кто близко приближается к моему золоту, долго нет живут. Как правило. Такая вот странная закономерность прослеживается. Пономарь, скажи?

- Это не закономерность - это закон природы, - ухмыльнулся старый бандит и, опрокинув в себя полстакана водки, засунул в рот виноградину, которую взял из вазы на сервировочном столике Мурина.

- А ну выпусти меня отсюда, гнида! И посмотрим, кто у нас тут дольше проживет ты или я? - оглушительно взревел Бизон, словно его раненный североамериканский собрат.

Мурин болезненно сморщился и, нажав на пульт, отключил звук в камере Бизона.

- Ты Бизон лишаешься слова! - прокомментировал он, затем благосклонно посмотрев на Сенсея и его друзей, сказал, - Видимо у вас накопилась масса вопросов? Не стесняйтесь, спрашивайте.

- А чего ты вдруг такой добрый? - поинтересовался Сенсей.

- Тебе же только что объяснили, что нам недолго осталось! - ткнул его локтем в бок Иннокентий Павлович и, сделав умильное лицо, задал вопрос, - Господин Мурин, если вас не затруднит, не могли бы вы удовлетворить мое чисто профессиональное любопытство? Меня, как антиквара мучает вопрос - откуда столько золотых вещей сразу?

- Из Проклятой штольни, - ласково улыбнулся ему Мурин. - Мы, кстати, находимся как раз над ней. Иными словами, Золотая башня стоит прямо над Проклятой штольней.

- Ну, зачем, ты этим лохам всю кухню раскрываешь? Какой смысл метать бисер перед свиньями? Не пойму я тебя! - Пономарь, резко поднялся со стула и, крутанувшись на месте, пошел к выходу из коридора.

Мурин проводил его долгим оценивающим взглядом и пояснил:

- Мой компаньон, как видите, не одобряет моей откровенности. Хотя я не вижу ничего предосудительного в том, чтобы метнуть немного бисера перед глупыми розовыми свинками. Тем более перед теми, которых привезли на мясокомбинат.

- Так это не вымысел, я имею в виду Проклятую штольню? - удивленно спросил Иннокентий Павлович, хладнокровно проигнорировав жутковатый пассаж Мурина насчет мясокомбината.

- Нет, конечно же, нет! Какой уж тут вымысел?

- Но как, черт возьми, вы умудрились найти ее? - Иннокентия Павловича изумленно развел руки.

- Ко мне случайно попали дневники Веревия Холодного, если это имя вам, хоть что-то говорит, - охотно пояснил Мурин.

- Конечно, говорит и даже очень многое, - ошеломленно пробормотал антиквар. - Считается, что они вдвоем с Карлом Крейцером наткнулись на Проклятую штольню.

- Нет, нашли ее рабочие Холодного, а Крейцер всего лишь помогал Веревию эксплуатировать штольню! - торжествующе расхохотался Мурин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза