Читаем Скарлетт полностью

Она громко читала Мамушке потрепанную старую Библию. Она читала псалмы, и ее голос не выдавал боли и нечестивого раздражения в сердце. Когда опустилась ночь, Сьюлин зажгла лампу и сменила Скарлетт, потом она вновь заняла свое место, потом опять Сьюлин, пока Уилл не отослал ее немного отдохнуть.

– Ты тоже, Скарлетт, – сказал он. – Я посижу с Мамушкой. Читать я плохо умею, но зато многое из Библии знаю наизусть.

– Тогда рассказывай. Но я не оставлю Мамушку. Я не могу.

Она села на пол и прислонилась к стенке, прислушиваясь к ужасающим звукам смерти.

Когда первый тонкий луч света осветил окна, звуки неожиданно изменились: каждый вздох стал более шумным, промежутки между ними увеличились. Скарлетт вскочила на ноги. Уилл поднялся со стула.

– Я позову Сьюлин, – сказал он.

Скарлетт заняла его место у постели.

– Ты хочешь, чтобы я подержала твою руку. Мамушка? Дай я ее подержу.

От усилия на лбу Мамушки появились складки.

– Так… устала.

– Я знаю, знаю. – Не утомляй себя еще больше разговором.

– Хотела… дождаться до… мистера Ретта.

Скарлетт проглотила слезы. Она не может плакать «сейчас.

– Мамушка. Отдыхай. Он не может приехать.

Она услышала спешащие шаги на кухне.

– Идет Сьюлин. И мистер Уилл. Мы будем с тобой, дорогая. Мы все любим тебя.

Тень упала на кровать, и Мамушка улыбнулась.

– Она ждала меня, – сказал Ретт.

Скарлетт посмотрела на него, не веря своим глазам.

– Подвинься, – мягко сказал он. – Дай мне подойти поближе к Мамушке.

Скарлетт поднялась, чувствуя его близость, его силу, мужественность, и ее колени ослабли. Ретт подвинул Скарлетт и опустился на колени около Мамушки.

Он пришел. Все будет в порядке. Скарлетт склонилась рядом с ним, плечом касаясь его руки, и она была счастлива, в то время как ее сердце разрывалось по Мамушке. Он приехал, Ретт рядом. «Какой же дурой я была, когда потеряла всякую надежду на это».

– Я хочу, чтобы ты сделал одну вещь для меня, – заговорила Мамушка.

Ее голос окреп, как будто она берегла силы для этого момента. Ее дыхание стало легче и чаще.

– Все, что угодно. Мамушка, – ответил Ретт. – Я сделаю все, что ты хочешь.

– Похорони меня в моей шелковой красной нижней юбке, которую ты подарил мне. Проследи за этим. Я знаю, что Люти положила глаз на нее.

Ретт засмеялся. Скарлетт была шокирована. Смех у постели умирающей. Затем она поняла, что Мамушка тоже беззвучно смеялась.

Ретт положил руку к себе на сердце.

– Я клянусь тебе, что Люти даже не увидит ее. Я позабочусь, чтобы ты забрала ее с собой на небеса.

Мамушка протянула руку к нему, делая знак придвинуться поближе к ней.

– Не оставляй мисс Скарлетт, – сказала она. – Ей нужна забота, а я уже больше не могу заботиться о ней.

У Скарлетт перехватило дыхание.

– Я позабочусь. Мамушка, – сказал Ретт.

– Поклянись в этом, – голос ее звучал слабо, но твердо.

– Я клянусь, – ответит Ретт.

Мамушка тихо вздохнула.

Скарлетт выдохнула с рыданием.

– Дорогая Мамушка, благодарю, – плакала она. – Мамушка…

– Она не слышит тебя, Скарлетт, она умерла.

Он провел своей большой рукой по лицу Мамушки, закрывая ей глаза.

– Целый мир ушел, целая эра закончилась, – сказал он мягко. – Пусть она покоится в мире.

– Аминь, – сказал Уилл от дверей.

Ретт повернулся.

– Привет, Уилл, Сьюлин.

– Ее последняя мысль была о тебе, Скарлетт, – плакала Сьюлин. – Ты все время была ее любимицей.

Она стала громко рыдать. Уилл обнял ее, давая своей жене выплакаться.

Скарлетт подбежала к Ретту, протягивая руки, чтобы обнять его.

– Я так скучала по тебе, – сказала она.

Ретт поймал запястья ее рук и удержал их.

– Не надо, Скарлетт, – сказал он. – Ничего не изменилось.

Скарлетт не могла сдержать себя.

– Что ты имеешь в виду? – громко заплакала она.

Ретт вздрогнул.

– Не заставляй меня повторять это снова, Скарлетт. Ты отлично знаешь, о чем я говорю.

– Я не знаю. Я не верю тебе. Ты не сможешь покинуть меня, когда я тебя люблю и нуждаюсь в тебе. О, Ретт, не смотри на меня так. Почему ты не обнимешь меня и не утешишь? Ты обещал Мамушке.

Ретт покачал головой, слабо улыбнувшись.

– Ты такой ребенок, Скарлетт. Ты знала меня все эти годы, но, если тебе захочется, ты можешь забыть все, что выучила за это время. Я солгал. Я лгал, чтобы осчастливить последние мгновения старушки. Помни, моя милая, я негодяй, а не джентльмен.

Он пошел к двери.

– Не уходи, Ретт, пожалуйста, – рыдала Скарлетт.

Потомона закрыла обеими руками рот, чтобы остановить себя. Она перестанет уважать себя, если попросит его еще раз. Она резко отвернулась, не желая видеть его выходящим. Она увидела триумф в глазах Сьюлин и сожаление в глазах Уилла.

– Он вернется, – сказал она, высоко держа голову. – Он все время возвращается.

«Если я буду повторять это достаточно часто, – подумала она, – то я поверю в это. Может быть, это будет правдой».

– Постоянно, – сказала она, глубоко вздохнув. – Где Мамушкина нижняя юбка, Сьюлин? Я должна проследить, чтобы Мамушку похоронили в ней.

Скарлетт контролировала себя, пока не закончилась процедура омовения и одевания тела Мамушки. Но когда Уилл внес гроб, она стала трястись. Не говоря ни слова, она вышла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы