— Точно, попаданки! — Цири хлопнула себя по лбу. — Вот же я дура! Как сразу-то не сообразила, что тебе сюда нельзя. Эти девки-то безумные оголтелые: мужика увидят — на сувениры растащат. Хотя, говорят, Эредин здесь был, — добавила она недовольно нахмурив брови.
— Эредину — можно, — заметил Геральт. — Он неуправляемый, непотопляемый и непробиваемый. Он сам кого хошь в лоскуты порвет.
— Я так думаю, надо мне для начала зайти к местному главному, — Цири соскользнула с темы Эредина и вернулась к обсуждению проблем насущных. — Заправляет же кто-то делами в этой конторе. Вот у него и надо спросить, где нам найти твою Лену. Тебе в диспетчерскую соваться точно нельзя, а мне-то как раз наоборот — самая стать. Так что ты, Геральт, жди меня здесь, а я схожу на разведку — осмотрюсь и может чего нужное и вызнаю.
Геральт кивнул, затем проследил, как она подошла к зданию, поднялась на крыльцо и скрылась дверью. Сам же ведьмак, прикинув, что стоять в ожидании Цири посреди парка, изображая памятник самому себе, и нелепо, и просто-напросто скучно, свернул на одну из многочисленных дорожек, что лучами расходились от центра парка, и медленно побрел по ней, с любопытством осматривая окрестности.
Слева от монументального здания диспетчерской, сразу за парковой зоной Геральт увидел что-то вроде плаца или тренировочной площадки, где под руководством высокого мужчины группа довольно субтильных парней размахивала мечами. Благодаря острому зрению Геральту было заметно даже отсюда, что получается у них пока не очень. Их наставник, конечно, видел это тоже и, выражал свое неудовольствие довольно громко, пытаясь корректировать их действия резкими командами.
— Выпад-блок, выпад-блок! Сколько раз повторять! Простую связку освоить не можете! Неумехи косорукие! Или для вас и эти палки-копалки слишком тяжелы?
Геральт усмехнулся и покачал головой, невольно вспомнив собственные тренировки и то, как их наставлял Весемир. В целом кое-что было похоже. Только приемы и упражнения для юных ведьмачат были не в пример сложнее тех, что сейчас безуспешно пытались выполнить юноши. А сам Геральт, будучи в возрасте этих ребят, уже вовсю ведьмачил на большаке, рубясь не с учебными манекенами, а пластая вполне реальных гулей и накеров.
В мыслях о днях былых он дошел до развилки двух дорожек, одна из которых предлагала продолжать гулять по парку, а вторая убегала вперед, где среди зелени вишневых и яблоневых садов виднелись черепичные крыши небольших аккуратных домиков.
«А неплохо они тут живут вообще-то, — подумал Геральту, наблюдая эту пасторальную идиллию. — Интересно, для кого это все понастроено? Для персонала или для самих попаданок? Хотя последнее вряд ли. Потому как будь, например, у меня такое жилище да еще в таком приятном тихом месте, хрен бы я отсюда куда-то отправился. Но, с другой стороны, я — это я, а может у местных ребят и девиц этот покой уже в печенках сидит. И вообще, в чужую душу и в чужую голову не влезешь, а поди-ка знай, что там у них у каждого творится — у всех свои тараканы».
Размышляя так, он дошел до первого из домов и с удивлением увидел в палисаднике вкопанный в землю деревянный манекен — примерно такой же, как в Каэр Морхене, только очень маленький. А на лавочке рядом с домом лежал игрушечный деревянный мечик. Причем, выглядели и манекен, и мечик так, что было видно — использовались эти вещи явно по назначению и очень интенсивно.
«Ничего странного, — подумал Геральт. — Разумеется, у здешнего персонала есть семьи. И дети. А это наверное дом местного тренера-мечника. И у него есть сын, который с детства постигает военную науку. Чтобы не быть похожим на тех немощей и неумех, с которыми приходится заниматься его отцу».
— Геральт! — окликнул его знакомый голос.
Ведьмак было вскинулся, но почти тут же понял, что голос доносится из открытого окна того дома, рядом с которым он сейчас стоял.
— Сынок, я уже все почти собрала. Только твой арсенал уложить осталось!
— Ма-ам, где мой меч?
— Ты его наверняка на улице оставил. Как всегда, на лавке рядом с Бабайкой.
— Ма-ам, а мы Бабайку тоже с собой возьмем?
— Геральт, давай уж Бабайку-то тут оставим. Когда приедем, тебе папка нового поставит.
— Да-а, это когда еще! Ты сама же говорила, что папка ужасненько занятой. Ему с нами нянькаться некогда, он чудищ бьет. И вообще, я не хочу нового Бабайку, я хочу своего.
— Сынок, его выкапывать надо, он грязный, весь в земле.
— А я сам выкопаю. И помою его.
— Он в сумку все равно не влезет.
— А я его в руках понесу.
— Геральт…
— Ну, ма-ам!
— Ладно, выкапывай. Но учти, понесешь его действительно сам. Нас, конечно, Гермес Зевсович обещал прямо к дверям дома в Корво Бьянко портнуть. Но кто знает…
— Ха-ра-шо!
Геральт услышал топот ног и едва успел спрятаться за угол дома, как из раскрывшейся настежь двери маленьким снарядом вылетел русоволосый мальчишка.
— Мой меч! — радостно возопил он, хватая с лавочки деревянную игрушку. — Всем гуля́м кирда!
— Геральт! — донесся из окна предостерегающий возглас матери.