Читаем Сказание о Доме Вольфингов (сборник) полностью

«Ты бился в сорока различных битвах,И я стояла рядом, на знамёна,Потрёпанные ветром, я смотрелаДа на осиновые копья, но сегодняЯ не пойду с тобою, ибоЯ подчиняюсь Року. Моё сердцеПредвидит с болью предстоящий бой.Я так боюсь – я не пойду с тобою.Привычная ходить по лесу,Что окружает тучные поля,Я остаюсь. Ты был в чужих краях,Ты воевал с бесчисленной толпойВрагов безжалостных, но те, кто нынеИдут на вас, сильнее и мудрееВсех прочих. И на их знамёнахМогущественный бог. Они живутВ угрюмых, мрачных городахС чернеющими, тусклыми домами,Как в преисподней. Правда, естьТам и прекрасные, чудесные строеньяИз мрамора, где в роскоши пируютВластители и полководцы. Рядом с нимиДома жрецов – там тайные обрядыСвершаются. И близко-близко,Словно стволы деревьев в лесной чаще,Стоят в домах колонны, между нимиПрекраснейшие статуи божеств,Одетые точь-в-точь, как прежде,Ещё до сотворенья городов.А сколько золота у этого народа!Оружия, доспехов – мне не счесть!Диковинные, странные машиныРаботают на них, но для чегоОни – неведомо. Порядком стройнымВаш враг вступает в бой, за ним народыБезмолвно покорённые идут.Друг мой возлюбленный, я ясно вижу:Вот ты спешишь на поле грозной брани.На этот раз могучий, грозный РокВелит остаться твоей Солнцу Леса!Я с Вольфингами на войну не смеюПойти – о, горе, горе, горе, горе!Я вижу смерть того, кто столько битвПровёл, непобеждённый. В этот разГрозит, грозит отважному погибель!Могучий Рок!»

Воин, ласково глядя на женщину, ответил:

«Благодарю тебя, мой милый друг!Слова твои верны, любовь крепка,Но умирают все, и мы с тобоюВ конце времён окажемся в однихБожественных палатах. Так зачемМенять судьбу?»

На лице женщины появилась радость: «Кто знает Судьбу, прежде чем она настигнет? Моей судьбой долгое время было любить тебя и помогать тебе. Я и сейчас с тобой».

Она запела:

«Мечи народа, что на вас войнойИдёт, – остры, а копья меткоБросает враг. Но есть защита —Кольчуга. Выковал её кузнецОдин. Как ты вступаешь в бой? Где шлем твой?И как прочны доспехи? Как невольник,Ты гол или одет в броню из стали,Как подобает королю?»

Тиодольф вздрогнул, и лицо его покраснело:

«О, Солнце Леса, знаешь ты прекрасно,Как бьются люди Марки. В бой вступаемВ доспехах мы, чтобы стрела, случайноНас не убила. ТрусуНегоже убивать из-за засадыМогучих воинов – да ещё прежде,Чем силу, храбрость, мощь они покажут.Но до того, как кончится сраженьеИ враг бежит, доспехи будут снятыИ отличить тогда вождя народаОт самого последнего рабаВозможно лишь по ранам. Пасть в бою,Когда ты сделал всё, что мог, —Достойно!»

Женщина, улыбнувшись, ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес