Читаем Сказание о Кришне. Часть 1. Вриндаван и Матхура. полностью

расспросят, что там Камса замышляет».

Акрура, сын Швапхалки, в думах тех

под вечер до Вриндавана добрался.

Диск солнца к горизонту опускался,

к успокоенью призывая всех.

Достигнув той прославленной земли,

Акрура вдруг заметил с восхищеньем

следы коров и Кришны стоп в пыли,

слез с колесницы и с благоговеньем

ничком в ту пыль священную упал

и стал в экстазе по земле кататься,

чтоб телом с пылью той соприкасаться.

Он плакал, трепетал и ликовал,

следы Шри Кришны всюду замечая.

На стопах Кришны важен каждый знак:

трезубец, лотос, молния и флаг.

Они, собою землю освящая,

несут удачу также трём мирам,

как людям, так и всем полубогам.

Тот, кто о славе стоп Шри Кришны знает,

тем символам почтенье выражает.

Акрура дал пример для подражанья

всем, кто Вриндаван хочет посетить.

Паломник должен гордость усмирить

и постоянно вспоминать деянья

Шри Кришны, понимая: это — быль,

не выдумки писателей, не сказки.

Приехав во Вриндаван, без опаски

нам нужно взять его святую пыль,

осыпать тело ей, забыв о том,

кем были мы в миру (заслуги, званья).

Лишь полностью очищенным умом,

в котором нет малейшего желанья

себя хоть чем-то в мире наслаждать,

возможно дух Вриндавана понять.

Иных рецептов встретить Кришну нет.

Вриндаван не постичь, купив билет.

Застав Шри Кришну с Баларамой вместе

следящими за дойкой молока,

Акрура ощутил издалека

чудесный аромат. Великой чести

двух дивных братьев лично созерцать

он удивлялся снова и опять.

Шри Кришна был в одеждах золотистых,

а Баларама в ярко-голубых.

Как лотосы цветут в озёрах чистых,

так и глаза прекраснейшие Их

в тенистом обрамлении ресниц

цвели в озёрах Их чудесных лиц.

Их юность распустилась, как бутон.

Они являли идеал сложенья.

Изящным было каждое движенье,

при этом каждый был могуч, как слон.

Шри Кришна — смуглый, светлый — Баларама.

Почти как близнецы во всём ином,

Они всегда держали спины прямо,

Своим очаровательным лицом

любой из Них пленял всех дев небесных.

Богиня процветания жила

в Их облике, поскольку приняла

прибежище у юношей чудесных.

Акрура прежде видел их следы

со знаками трезубца, молний, флага,

спасающими землю от беды

и всем вокруг дарующими благо.

Теперь он братьев лично созерцал.

Они с улыбкой на него смотрели.

Их вид всей мощи Их не выдавал,

Заметно было, что Они успели,

придя из леса, где пасли коров,

омыться и надеть комплекты чистых

одежд, гирлянды из лесных цветов

и ожерелья из камней лучистых.

Тела двух братьев также украшал

истёртый в пасту дорогой сандал.

Акрура опьянел от аромата

той дивной пасты и цветов лесных,

но больше от любви к владельцам их.

Пред ним стояли два великих брата.

Он думал: «Нет везению границ!

Я вижу Кришну, вижу Балараму!

Я вижу красоту Их тел, Их лиц,

волшебных чувств испытываю гамму

и, сверх того, имею осознанье,

что предо мной — Источник мирозданья!

Шри Кришна есть Причина всех причин,

Всевышний, изначальный Господин,

Источник всех миров, всего творенья,

а Баларама — Кришны воплощенье».

Акрура, несомненно, понимал,

что Сам Всевышний на Земле явился,

чтоб в этом мире мир установился,

чтоб к Богу путь прямым и чистым стал,

а все, кто мучил праведных людей,

ушли с планеты этой поскорей.

Тела двух братьев излучали свет,

рассеивая мрак, царящий в мире,

и каждый был похож на самоцвет.

В Шри Кришне всё блистало, как в сапфире,

а в Балараме — словно в серебре.

Тот и другой, подобные горе,

дарили всем вокруг Своё сиянье.

Акрура с колесницы соскочил

и без малейшей тени колебанья

земной поклон двум братьям предложил,

коснулся стоп божественных руками.

Тут низошло блаженство на него,

дыханье прервалось, и слёзы сами

ручьями полились из глаз его.

Не в силах ни смотреть, ни говорить

он замер подле Господа в экстазе,

поскольку вмиг достиг блаженной связи

с Тем, для кого всегда стремился жить.

Шри Кришна, добрый к преданным Своим,

помог Акруре на ноги подняться,

обнял его, весьма довольный им,

и Баларама с ним решил обняться.

За руки дорогого гостя взяв,

домой его немедля проводили

и, всё, что нужно для сиденья, дав,

водою ноги дядюшке омыли.

Затем подали молоко и мёд,

корову подарили в знак почтенья,

а после предложили угощенья,

с которыми в сравненье не идёт

ничто земное. Все мечты сбывались.

А после Баларама гостю дал

со специями бетель и сандал.

Нюансы этикета соблюдались

до мелочей, как Веды предписали.

Акрура всем весьма доволен был.

Шри Кришна с Баларамой подавали

пример. Пусть даже дом наш посетил

гость нежеланный или даже враг,

его принять с большим радушьем надо.

Довольство гостя — высшая награда!

Хозяин дома может быть бедняк,

но всё равно он может усадить

пришедших на какое-то сиденье

и, если нет иного угощенья,

стакан воды с почтеньем предложить.

Шри Кришна с Баларамой принимали

Акруру так, как следует принять.

Сан, возраст гостя нужно уважать,

и братья всё до йоты соблюдали.

Затем, Акруре почести воздав

и Нанде Махарадже слово дав,

два брата стали слушать старших речи.

Переменилось настроенье встречи.

Акруре Нанда Махарадж сказал:

«О чём спросить тебя, мой гость желанный?

Ты благосклонность у царя снискал.

Но вряд ли он защитник постоянный.

Царь Камса — жесточайший царь из всех.

Он защищает подданных, покуда

они способны приносить успех,

ему претит судьба простого люда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже