Читаем Сказание о Куноичи Софи (СИ) полностью

Хикэру как завороженный смотрел на Дайчи, который пытался придти в себя. Беловолосый уже начал протягивать к нему руку, а сзади черным дымом около него оказалась Змея, которая вдруг улыбнулась так широко, как ни под стать ни одному человеку. Ее глаза закатились и из них и изо рта поползли черви, сползающие на землю длинными, множественными нитями, которые при том еще и шевелились, словно нити, за которые дергает кукловод. Ненатурально.

Киояма застыла на месте. Ее тело словно онемело от вида этой мерзости.

- Бой окончен со счетом один-один. – Словно перемотанным сладким голосом произнесла Змея и ее черви уже хотели было обмотать Ясутаку, но вдруг ее саму обмотала какая-то очень длинная рука и кинула в воду, откуда только-только выплыли Акира с Саске, который находился без сознания, ведь даже из его носа уже текла кровь от перенапряжения.

- Саске сенсей! – Напугано выкрикнула Софи, но все еще не в силах встать.

Хикэру очнулся и помотал головой уставившись на руку, а потом и на то, кому она принадлежит.

- Ты?...

Мицуки, сын Орочимару, лишь мило улыбнулся. Из-за его спины вышли еще двое.

Боруто Узумаки был сыном Сакуры и Наруто. Недовольный паренек как две капли воды похожий на отца, только уса у него на щеках было два, а не три.

Учиха Сарада была дочерью Саске и Карин, которая обучалась у Сакуры и теперь довольно сильная для своих тринадцати лет. У нее были короткие черные волосы, мрачные как смоль глаза, прямо как у отца, у красные очки. Видимо, со зрением ей не повезло прямо как и матери.

- Папа! – Выкрикнула Сарада и подбежала к реке, сев на берег и протянув руки Акире, который подплыл и передал дочери ее отца.

- “Папа”? – Заморгала Софи, которая начала медленно бледнеть, от осознания того, что у Саске есть дочь. – Эээ...

Боруто подошел к Киояме и нахмурился, дав ей руку.

- Поднимайся, бой еще не окончен.

Софи кивнула и поднялась с помощью сына Хокаге, который ей был ростом прямо по грудь, что немного напрягло и смутило обоих.

Как только Сарада взяла Саске, Акира вдруг резко пропал из виду, уйдя в воду подозрительно быстро.

Софи, не раздумывая, бросилась за ним, но нырнуть не успела, потому что всю реку вдруг заполонили отвратительные черви, которые еще и высасывали чакру.

Послышался писклявый смех Змеи, словно доносящийся со дна.

- Пошли. – Приказал Хикэру Софи. – Здесь только мы поможем Акире.

Киояма сглотнула и посмотрела на друга.

- Но Сасаки...

- Никаких “но”, пошли!

Ясутака нырнул прямо в гущу червей и поплыл на дно, чувствуя, как чакра Акиры угасает. Черви путались в его волосах, шептали что-то ужасное и отвратительное на уши и все бы еще привычно, если бы черви не начали заплывать к нему в ноздри. Хикэру посинел, но чистой воды совсем не было, не то чтобы воздуха. Словно эта река была на девяносто девять процентов состоящей из червей и на один процент из воды. Дышать здесь было невозможно.

Ясутака попытался поплыть наверх, но ленточные черви связали его ноги, начав тащить ко дну.

Беловолосый был погружен червям заживо и он увидел Акиру без сознания с червями по всему телу и лицу, которые питались его чакрой, прежде чем и он потерял сознание.

- Что такое? – Нервничала Софи, уговаривая себя. – Давай, прыгай. Там твои друзья в опасности. Прыгай!

В этот момент ее телефон завибрировал от звонка Ким и девушка вдруг поняла, что по червям нужно ударить током. Но для этого ей придется ранить Акиру и Хикэру.

- Что же делать?... – Шептала она, ходя туда-сюда. – Точно! Мальчик! – Позвала она Мицуки.

- К Вашим услугам. – Посерьезнел голубоволосый, блеснув желтыми глазами и своей белоснежной кожей.

- Сможешь достать Акиру и Сасаки? Умоляю! Как бы это не было сложно, ты должен справиться! – Попросила Софи, чуть ли не вставая на колени.

- Я... Я постараюсь...

- Придержите его! – Приказала Киояма и Боруто с Сарадой кивнули, схватив Мицуки за плечи и тянув на свою сторону, чтобы черви не захватили его.

Подросток морщился, но пробирался руками сквозь червей, которые ели его чакру.

Акира, что на мгновенье очнулся и успел включить бьякуган вдруг увидел руки, которые тянулись к ним с вырубленным Ясутакой.

Около него вдруг словно возникли два призрака, которые разорвали червей, сковывающих его и Хикэру. Учиха побледнел от шока и недостатка воздуха, но схватил за руку беловолосого друга, а потом поплыл к рукам, которым так сложно было дотянуться до них сквозь полчища червей.

- Ну давай же... – Умоляюще просила Софи.

Акира дал руке Хикэру, которая тут же потянула его наверх и уже хотел дотянуться до второй руке, но услышал недовольный писк под собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство