Читаем Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи полностью

Порядковый номерНазвание месяцаСоответствие современному календарюНекалендарное значение
1Макалииноябрь — декабрьПлеяды
2Каэлодекабрь — январьБетельгейзе (?)
3Каулуаянварь — февральСириус
4Нанафевраль — мартНеизвестная звезда
5Веломарт — апрельТо же
6Икиикиапрель — майЮпитер
7Кааонамай — июньНеизвестная звезда
8Хинаиаэлеэлеиюнь — июльТо же
9Хилинамаиюль — август?
10Хилинаэхуавгуст — сентябрьНеизвестная звезда
11Икувасентябрь — октябрь«Шумный» (в этом месяце часты штормы и грозы)
12Велехуоктябрь — ноябрь?

В табл. 2 приведены гавайские названия дней, точнее, ночей месяца, поскольку «сутки» по-гавайски обозначаются словом со значением «ночь». Наборы ночей, в значение которых входит понятие «Ничто», группирующихся вокруг первой и третьей четверти лунного цикла, имеются и в других восточнополинезийских языках. Возможно, значение этих терминов как-то связано с тем, что в это время половина луны не видна.

Таблица 2
Порядковый номерНазваниеБуквальное значение
1 (новолуние)Хило?
2Хоака«арка, полумесяц»
3Ку-кахи«первый Ку»
4Ку-луа«второй Ку»
5Ку-колу«третий Ку»
6Ку-пау«последний Ку»
7Оле-ку-кахи«Ничто, стоящее первым»
8Оле-ку-луа«Ничто, стоящее вторым»
9Оле-ку-колу«Ничто, стоящее третьим»
10Оле-ку-пау«Ничто, стоящее последним»
11Хуна?
12Мохалу«раскрывающееся (как цветок)»
13Хуа1) «яйцо, плод»; 2) «звезда»
14Акуа«божество»
15 (полнолуние)Хоку?
16Махеа-лани«лунный свет с небес»
17Кулу?
18Лаау-ку-кахи«дерево, стоящее первым»
19Лаау-ку-луа«дерево, стоящее вторым»
20Лаау-ку-пау«дерево, стоящее последним»
21Оле-ку-кахи«Ничто, стоящее первым»
22Оле-ку-луа«Ничто, стоящее вторым»
23Оле-пау«последнее Ничто»
24Калоа[126]-ку-кахи«Каналоа, стоящий первым»
25Калоа[127]-ку-луа«Каналоа, стоящий вторым»
26Калоа[128]-пау«последний Каналоа»
27Кане«бог Кане»
28Лоно«бог Лоно»
29Маулиср. uli, «темнота»
30Муку«отрезанный, изъятый»
<p>ГЛОССАРИЙ<a l:href="#n_129" type="note">[129]</a></p>

авеовео — рыбы, относящиеся к различным видам рода Pricantus

алала (Corvus tropicus) — гавайская ворона

алаэ (Gallinula chloropus sandvicensis) — черная болотная птица с красной грудкой

амама — слово, открывающее традиционную концовку гавайской языческой молитвы

ануу — башня в хеиау около семи метров высотой

апапане (Himatione sanguinea) — гавайская цветочница; оперение тела малиновое, крылья и хвост — черные. Оперение широко использовалось для изготовления различных изделий

аумакуа — личный или семейный бог-покровитель

аху-оэно — тонкие циновки диагонального плетения, которыми славился остров Кауаи; использовались как накидки

ахуула — плащ или накидка из птичьих перьев красного или желтого цвета, отделка — из черных или зеленых перьев; обычно использовались перья оо и иивиполены. Одеяние знати

вауке (Broussonetia papirifera) — бумажная шелковица. Небольшое дерево или кустарник семейства тутовых. Луб вауке шел на изготовление тапы. В странах Дальнего Востока он издавна использовался для изготовления лучших сортов бумаги

виливили (Erythrina sandwicensis) — дерево с коротким толстым стволом, растущее на сухих коралловых почвах и лавовых полях. Красные продолговатые семена использовались для изготовления ожерелий, из очень легкой древесины делались поплавки для сетей, балансиры для каноэ, доски для катания на волнах

иеикуамоо (букв. «хребет») — доверенное лицо вождя, призванное выполнять распоряжения, касающиеся его личных дел; обычно приходился вождю близким родственником

ииви, иивиполена (Vestiaria coccinea) — гавайская цветочница; ее алое оперение широко использовалось для изготовления различных изделий

Икува — см. Приложение II

Перейти на страницу:

Похожие книги