Читаем Сказание об Оками 3 (СИ) полностью

Несколько дней прошли в режиме бесцельного прожигания времени. Ну то есть я тренировалась, занималась собственным развитием, подтягивала в тайдзюцу Хатиро, которому не мешало бы уметь жестко ломать суставы с первого же удара. Но это всё не приводило к качественному рывку на новый уровень. Троих кандидаток в жертвы маньяков мы с товарищем также не бросили, но и с ними без подвижек. Живут своей унылой гражданской жизнью.


Из того, что вызвало хоть какие-то эмоции, в почтовый ящик нам бросили спам, предлагающий выиграть поездку на горячие источники, в одноименную страну. Ну, ту самую, откуда прибыл корабль джашинитов. Офигеть какой курорт! Есть все основания заподозрить, что не все туристы, которые к ним приезжают возвращаются обратно. Вот право, чуть не стриггерилась на подобное предложение и не пошла набить морду, тем кто подобную мерзость рассылает. Что там надо для выигрыша сделать? Найти купон в пачке с лапшой быстрого приготовления. Вот даже рамен своими гадкими источникам опошлили, ублюдки!


Так и шло, пока меня очередным утром снова не похитил хокаге. Монтажная склейка, не знаю, как иначе назвать момент, за который я оказываюсь вместо собственной ванной в густом лесу. Хорошо, хоть он время подгадал и утащил меня не тогда, когда я мылась. Не то, чтобы я прям такой стеснительной внезапно стала. Но отсутствие одежды всегда ставит тебя в уязвимое положение. Поэтому во время допросов пленников часто раздевают, чтобы чувствовали себя уязвимыми.


— Твое предложение о девушке Узумаки и сделке с нукенинами предварительно принято. Можем отправляться на переговоры прямо сейчас. Я перенесу нас на дальний юг, туда где команда Умино-куна, — сходу начал Минато. — Я что, не вовремя тебя подобрал?


Я многозначительно скосила глаза на зубную щетку, которую держала в руке. Затем на растянутую домашнюю футболку, заменяющую мне ночнушку.


— Ты что, на запах зубной пасты телепортируешься? Вообще, пофиг, дай мне пару минут, чтобы надеть штаны и оставить Хатиро записку. Или его ты тоже захватишь?


— Нет, второй пассажир нас замедлит. Предоставь своему телохранителю выходной.


— Тут еще такое. Мне подбросили, — я все же распечатала конверт с фотками и запиской и отдала их лидеру деревни. Че? Кто-то мог подумать, что я начну темнить? Да я постоянно в открытую играю, с того самого момента, как почти всю свою подноготную в Ивагакуре на допросе слила.


— Спасибо за честность, — Намикадзе изучил и фотографии и записку.


— Ты ж меня не спалишь, что я показала, хотя написано не показывать и не рассказывать?


— Ты сделала все правильно. Твои сведения только подкрепили уже имеющиеся у меня подозрения. Не переживай, с Умино-сан наверняка все будет хорошо. Но Фумито-куну, с которым ты сегодня увидишься, лучше ничего не говори. Конохе не нужен еще один «дезертир».


— Не-не, бро не такой. Но не скажу, обещаю, могила, — с некоторым облегчением вернула конверт в печать. Слегка опасалась что йондайме оставит фотки и записку себе, что меня спалит перед анонимом. Но пронесло.


Вжух! И я на прежнем месте. Как можно быстрее собралась и переоделась. Нет у меня армейской привычки к переодеванию за несколько секунд. На сборы ушло минут пять, за которые успела оставить послание своему телохранителю. А то решит еще, что меня похитили советники и побежит в клан панику поднимать. Еще и по шее за это получит.


На то, чтобы пересечь континент одного перемещения Минато не хватило. Ему пришлось сделать пять относительно коротких итераций перемещения, еще и с паузами между ними в десяток секунд, что позволяло мне осмотреться. Обычные безлюдные пейзажи. Леса, холмы, долины, реки. В целом привязку к местности, наверное, смогла бы сделать, но не вижу на то ни малейшей необходимости. И что сказать… Нереально крут Намикадзе. Минута на то, чтобы пересечь континент. Стыдно сравнивать, сколько у нас на Шохеймару ушло, чтобы проплыть аналогичное расстояние. Грузоподъемность у судна, правда, намного выше чем у хокаге.


— А по воде ты тоже так способен? В том смысле, что сможешь ко мне в гости на Узушио забегать, когда я через несколько лет туда перееду? Ну и Кушина наверняка захочет на родине побывать. И тут мне еще одна помощь от тебя нужна. Переложить мою технику, отводящую проклятье Узумаки, на фуин. Справишься?


Я задала свои вопросы во время одной из пауз между рывками на сотню километров.


— Вода не препятствие для техники летящего бога грома. И с фуин я справлюсь, но не очень быстро. Потребуется несколько лет. Обязанности хокаге лишают огромного количества свободного времени.


— Че, не рад уже, что стремную шапку надел?


— С определенной точки зрения не рад, но с другой — я уже успел сделать много хорошего для деревни. И смогу еще больше. Разве королеву Узушио не ждут те же проблемы?


— Не, я буду щедро делегировать обязанности. Ну и у меня будет маленький уютный остров, а не зона ответственности с такую громадину, как Страна Огня.


Перейти на страницу:

Похожие книги