Читаем Сказание второе: Плач Волка (СИ) полностью

- Хорошо, Хильда жена их младшего князя, - пробормотала Тэйхир. - А Рокхалан - наследница Волчьих угодий. Если Мартин и Кольгрим будут убиты, Хильда может претендовать на эти земли для своей дочери. А если с Рокхалан что-то случится, род Волков и вовсе может прерваться. Но это вовсе не повод рисковать собственными жизнями и лезть к Корсакам сейчас, когда с запада нас атакуют дикие волколаки, а Скавеш и вовсе лежит в руинах. Это, между прочим, заботы Беральда. А чем он вместо этого занимается? Он правитель этих земель, Великий князь Севера...

- Может достаточно обсуждать наследство, когда на нас нападают?! - воскликнул Кован, и женщины тут же замолчали. Селека молча сидела в стороне. Она не смела вмешиваться в эти конфликты. Здесь, на Медвежьем плато, она была всего лишь гостьей, случайной прохожей, которая не имела абсолютно никакого права голоса. По крайней мере, так считала сама княжна. Беральд почему-то думал совсем иначе.

- Эти летающие твари появились из ниоткуда и атаковали княжество Волков, - продолжил Кован, окинув зал пристальным взглядом. - Солдаты гарнизона совершенно не ожидали нападения. За одну лишь ночь эти чудовища пожрали около сотни воинов, и это были только цветочки. Сколько их было? Три? А можете представить, что произойдёт, когда Зинерва наплодит в своих лабораториях ещё десяток?

Зал погрузился в тишину. Никто не знал, что можно ответить Ковану. Он был прав - Улвиры были старыми союзниками Сатарнов, и теперь, когда им требовалась помощь, Сатарны должны были выступить против Корсаков. Тэйхир размышляла как солдат Гарнизона - ей нужно было чётко знать, за кого и зачем она сражается. Иначе война теряла для неё всякий смысл. Она не собиралась умирать просто так, без всякой на то причины. Но слова Кована, кажется, заставили Рогатую по-иному взглянуть на сложившуюся ситуацию. Сатарнами всегда руководил не голос разума, а чести. Из-за этого умер Йоран, его братья. Из-за этого расстались с жизнью множество их предков. Теперь угроза нависла над последними наследниками Медведей. Неужели Четверо настолько суровы, что позволят им умереть?

- Насколько мне известно из послания Мартина, на захват Волчьих угодий выступил Виктор. С ним около пятнадцати тысяч воинов, четыре тысячи из них - всадники, ещё пятьсот псарей и их собак, - отрапортовал один из командиров. Не многим было позволено входить в круглый зал с каменными тронами, но сейчас, когда над Медвежьим плато нависла угроза, Беральд посчитал, что древними традициями можно пренебречь. Это место было единственным, где можно было сосредоточиться и полностью отдаться своей работе, не отвлекаясь ни на что.

- Пятнадцать тысяч? - Кован нахмурился. - Гарнизона Улвиров не хватит, чтобы отразить атаку и трети из них.

- Боги, и вы выдали свою единственную княжну замуж на человека, что не может обеспечить вас и восемью тысячами мечей, - пробормотала Тэйхир. - Ваш отец точно был столь предусмотрителен, как ты о нём мне рассказывал?

Кован бросил в сторону Корнибус недовольный взгляд и тяжело вздохнул. Селека краем глаза заметила, что Аррага широко улыбалась - её забавляло, как два воина Гарнизона постоянно грызлись между собой. С первого взгляда могло показаться, что эти двое злейшие враги, но это было не так. Их отношения многим были непонятны. Они злились, ругались, едва не сцеплялись друг с другом, но никогда не желали друг другу вреда. Как два гордых хищника, просто не способных на нежности и ласку.

- У Улвиров пять тысяч воинов, - продолжил Кован, выставляя на карте фигуры. - Этого недостаточно, чтобы отразить атаку пятнадцатитысячной армии, не говоря уже о летающих тварях, что за одну ночь способны сожрать больше сотни людей. Мы должны помочь Волкам.

Тэйхир спорить не стала. Селека лишь продолжала молча слушать. Ей нечего было предложить этим людям. Огромные крылатые твари... с ними могли бы справиться драконы, но они вымерли. Их могли бы победить враны, но последний из них был сейчас на другом конце Тверди и сражался рядом с Алаком. Были ещё грифоны...

- Г... грифоны... - прошептала Селека и скукожилась, почувствовав на себе пристальный взгляд собравшихся.

- Что ты там говоришь, девочка? - спросил один из командиров. Немногие здесь относились к Селеке, как к настоящему воину. Аррага пристально смотрела на княжну своими ярко-жёлтыми глазами. Но взгляд этот был какой-то успокаивающий и приободряющий.

- Грифоны, - повторила Гвайр более громко. - Против крылатых тварей могут помочь грифоны.

Зал наполнился громким смехом. Сразу три капитана не сдержались и расхохотались, как только Селека это произнесла. Один из них так смеялся, что рухнул со стула и принялся колотить тяжёлым кулаком по полу. От каждого удара, эхом разносившегося по круглому залу, молодая княжна вздрагивала. До чего же порой жестоки бывали люди. И совершенно не умели слушать.

- Грифоны - это теперь только сказки, девочка, - усмехнулся другой командир. - Они исчезли. Не забивай себе голову всякой нелепицей.

Перейти на страницу:

Похожие книги