— Извините мое несоответствие дресс-коду вашего сегодняшнего… м-мероприятия. Посему вынуждена была импровизировать, — несколько едко заметила Като, погружаясь в бассейн с бокалом в одной руке.
— Право же, оставьте, — герцог сделал могучее глотательное движение, прежде чем ответил ей. — Это я был должен предупредить вас человеческим языком, а не цветком кувшинки. Примите в качестве извинения тарталетки с дикими фруктами и небольшое ассорти мороженого.
Небольшое — относительно чего? Поднос мороженого на тележке мог бы стать причиной переедания для целого слона. Но Като твердо решила — хотя бы по ложечке — попробовать с десяток сортов, каждый из которых — ароматизирован диковинными цветами и фруктами. Ведь можно не бояться застудить горло или замерзнуть — и погрузиться по самую шею в согревающий термальный источник. После каждой съеденной корзиночки с фруктами она совершала небольшой заплыв, правда, выпитое спиртное не способствовало удержанию на плаву. Скоро пришлось перейти на матэ со льдом в калебасе.
— Я вижу, нашей вечеринке не хватает некоего, как сейчас принято говорить. экшена.
Като поперхнулась даже через трубочку. Настолько неожиданно было услышать это слово из уст герцога — этого живого пережитка средневекового уклада.
Матей, тем временем, оставил выпивку и закуски, хлопнул в ладоши. Служанки тотчас же принесли низенький лакированный столик, на котором в пределах нефритового с рисунком блюда были рассыпаны гранатовые зернышки.
— Забава стара, как мир. Хотя, поговаривают, пришла она от кочевников с Востока. Якобы, так они решали, что делать с захваченными пленниками. — Сообщил Матей подошедшей Като.
— И что делать с этими зернышками? — Держа в одной руке калебасу, в другой — недоеденную корзиночку, Като заинтересованно разглядывала рисунок, который образовали зернышки на блюде.
— Все предельно просто. — Заверил Матей. — Сейчас я расскажу вам правила. И да, разговоры во время игры дозволяются. — Добавил он, чуть склонив захмелевшую белокурую голову.
— Э…
— Вы сегодня настолько молчаливы, графиня, что превзошли саму себя.
— Мм, приснился страшный сон, только и всего. — Като, теребя пальцами конец парео под столом, ответила первое, что пришло ей в голову.
Герцог бросил на нее какой-то не характерный для него взгляд. А может быть, наоборот, Като просто недостаточно его знала.
— Я давно хотела спросить вас… — Като замялась, пытаясь на ходу придумать тему для диспута. — Все-таки ваш титул герцога ко многому обязывает, несмотря на то, что многое и дает. Как вы справляетесь со всем этим? — Като сделала широкий жест кистью руки. — Хиль-де-Винтер и все прочее? Как находите на все время?
— Видите ли, графиня, — герцог сосредоточенно выстраивал гранатовые зернышки для игры. — Времени в сутках определенное количество. А насчет как справляюсь…
— Вы же знаете, эти замийские поговорки… Сложно передавать весь смысл их многозначных понятий…
— А что делать, если все-таки первоочередных дел накопилось слишком много? — Като все еще пыталась втянуть ледяной матэ через серебряную трубочку, хотя калебаса давно уже была пуста. Но девушка этого не замечала.
— Слишком много первоочередных дел может быть только в одном случае. В том, если вы не умеете вычленить Истинное из тлена. — Герцог щелкнул пальцами высоко поднятой руки, что в Хиль-де-Винтере означало время чая. — Еще матэ или пуэр?
— Пуэра, — протянула Като, вспоминая всеобъемлющую теплоту от матеевского любимого сорта чая.
— Ваш ход, графиня. Будьте внимательны — в случае проигрыша одна из рабынь достается мне. — Зубами он сорвал со шпажки большую маслину.
— Но… мы же не по-настоящему, в шутку играем, — растерялась Като.
— Конечно, нет. Но, скажем, если вы загоните ваши зернышки в Белый дом в этом раунде — служанка останется вам на вечер. Если же волею случая попадете в Черный дом — устроим шуточную казнь. Раз уж мы играем не по-настоящему.
О чем это он сейчас говорил? Шуточная казнь? Като едва не спросила Матея о его собственной казни, которая неминуемо должна была последовать вслед за его пленением гвардейцами на подъезде в Совитабр. И только в самый последний момент успела захлопнуть рот. Хорошо, что им подали пиалы с чаем. Теперь в такие щекотливые моменты можно делать вид, что она дегустирует, а не решает, что сказать, а что — нет.
— Ох, графиня, — легкое хихиканье герцога на миг переросло в громогласный хохот, который он тут же оборвал, этикет ведь не позволял смеяться над гостьей благородных кровей. — Если вы сейчас хотели повернуть разговор в русло моего недавнего пленения. Право же, я не смогу удивить вас пикантной историей. Все просто и банально — некоторая сумма денег решила вопрос, и казнь была отменена.
Като сузила глаза, изучая герцога сквозь легкую дымку над своей пиалой.