И ей некому было излить свои печали. Остальные младшие ученики ограничивались скупым сочувствием и Линлин не хотела их донимать понапрасну. Изменить что-либо мог Ван Линг, который был старшим мастером, но, даже заметив состояние девочки, он лишь проронил:
— Старайся лучше, Кан Мейлин.
И это стало последней каплей. После очередного тяжёлого занятия, девочка убежала на пик Тайшань, чтобы перевести дух.
Бамбуковая роща казалась совершенно безмятежной и Линлин не думала, что расплачется сразу же, как только войдёт в её пределы.
Кан Мейлин считала себя достаточно стойкой, но, на сей раз, у неё просто не было сил. Она размазывала слёзы по щекам и тихонько всхлипывала, пытаясь унять предательскую дрожь. Слова Шао Лилинг продолжали звучать в ушах Мейлин, доводя её до отчаяния.
«— Бесполезная… Деревенская девчонка… Отвратительно» — ей казалось, что голос наставницы въелся в сознание, уничтожая все надежды Кан Мейлин на светлое будущее.
Треск веточки рядом заставил девочку поднять заплаканный взгляд. Она увидела перед собой напряжённого Лан Шанью и сдавленно всхлипнула, решив, что мешает ему заниматься.
— Я… Я сейчас…
«Сейчас уйду» — хотелось сказать Кан Мейлин, но она не смогла договорить, продолжая плакать.
Лан Шанью рвано выдохнул и раздражённо цокнул языком, но не ушёл. Вместо этого, он резко проговорил:
— Прекрати. Чего сырость разводишь?
— Потому что… Потому что Лан Шанью был прав. Я бесполезная, — всхлипнула Линлин, плавая в собственной горечи.
Шанью замер, словно эти слова ему особенно сильно не понравились, а потом заявил:
— И что с того? Теперь бесполезно сожалеть. Ты уже часть Храма Небожителей.
Голубые глаза Мейлин задрожали, когда она посмотрела на мальчика. Он поджал губы, но упрямо продолжил:
— Я имею в виду… Тысячи демонов, возьми себя в руки! Если уж прошла испытание — борись, глупая.
От неожиданности Кан Мейлин перестала плакать и притихла, с удивлением глядя на юного заклинателя. Наконец, она заговорила:
— Моя наставница… Думаю, я ей не нравлюсь.
— Ты поэтому плакала? — Лан Шанью закатил глаза. — Любят же женщины мутить воду почем зря…
Настала очередь Кан Мейлин хмуриться. Она возразила:
— Но я… Я правда не знаю…
А потом девочка запнулась, потому что ей, отчего-то, стало стыдно.
— Просто смирись, Кан Мейлин, — усмехнулся Лан Шанью, — люди — мешки с дерьмом. Всегда найдутся те, кому ты не будешь нравиться.
Он выражался грубо, но это, признаться честно, по-своему утешило Мейлин.
— Получается… Для кого-то я тоже мешок с дерьмом? — невольно улыбнулась она.
Лан Шанью насмешливо фыркнул:
— Истинно так.
Кан Мейлин рассмеялась и, стирая со щёк слёзы, даже забыла, из-за чего она начала так горько плакать. В конце концов… Да, вечно будут встречаться те, кто настроен негативно, по отношению к Мейлин. Если она сдастся — лишится всего.
— А ты… — неожиданно, выпалила девочка, прикусив нижнюю губу. — Как ты поживаешь?
Она, конечно, имела в виду его синяки и побои. Лан Шанью дёрнул плечом, будто его подобные вопросы раздражают и высокомерно заявил:
— Я достаточно талантлив для того, чтобы справиться с проблемами.
Удивительно, но Кан Мейлин не обиделась, хоть и уловила намёк. Складывалось впечатление, будто Лан Шанью постоянно защищается… И от неё в том числе.
Он явно никому не доверяет. И Линлин не могла осуждать его за это.
— Эй… Лан Шанью… — она окликнула паренька, когда он решительно направился прочь.
— Что ещё? — отозвался заклинатель.
— Я… Могу приходить сюда в дальнейшем? — глупо пробормотала Кан Мейлин, смутившись.
Это тайное место было её единственным утешением в сложные моменты, но она чувствовала потребность узнать мнение Шанью.
И вновь он закатил глаза, усмехнувшись:
— Второй раз… Ха-ах. Тебе нравится это место?
Дождавшись неуверенного кивка от Мейлин, Лан Шанью заключил:
— Тогда приходи.
А потом ушёл, столь же гордо, как и всегда.
***
Не сказать, что все проблемы Линлин были решены, после разговора с ним. Однако, она нашла в себе силы продолжить обучение с наставницей и старалась прислушиваться к её «советам». За бесконечными упрёками Шао Лилинг было трудно разглядеть рациональное зерно, однако же, иногда она поправляла Кан Мейлин и та старалась запоминать её слова, практикуясь в свободное время.
Самой важной частью свитков оставались правильно нарисованные символы. Именно в них запечатывалось «нечто». Поэтому, Мейлин понимала, что придирки наставницы Шао к её почерку вполне оправданы.
Движения кисти должны быть безупречными, чтобы рука ни разу не дрогнула, начертав очередной символ… К тому же, Кан Мейлин иногда в них путалась. Дело в том, что для запечатывающих свитков использовались более ста символов и рун, некоторые из которых пришли из далёкой древности.
Добавил лишний завиток? Чуть изогнул прямую линию? Свиток можно считать испорченным.
— Пойми же ты, наконец! — шипела Шао Лилинг. — Запечатывающие свитки — отнюдь не простое ремесло. Одна ошибка — и он не сработает, или даст противоположный эффект.