Но и теперь, прочитав только первый том ваших «Сказаний», мы шлем вам свое искреннее, душевное спасибо. Сколько любопытного собрано в этом обширном томе! Первая книга его носит на себе название «Русской народной литературы». Здесь издатель прежде всего говорит о славено-русской мифологии; собирает все, что находится об этом предмете у Нестора (которого летопись он признает и древнею и достоверною) и что написано было о том же Иннокентием Гизелем, Поповым, Чулковым, Глинкою, Кайсаровым, Строевым, Руссовым, Приезжевым, равно как и иностранцами: Саксом-Грамматиком, Гельмольдом, Дитмаром, Стурлезоном Снорри, Шедием, Френцелем, Вагнером, Арнольдом, Гроссером, Монфоконом, Баньё, Шерером, Машем, Гейнекцием, Толлием, доктором Антоном, Леклерком, графом Потоцким, Кромером, Шнейдером, Гваньипи, Гютри, Длугошем, Стрыйковским, Тунманом, Гебгарди, Шварцем, Герберштейном, Раичем, Мавро-Урбином, князем Бакхау, Нарушевичем, Иовием, Нарбутом… Не драгоценные ли это указания?.. Далее следуют «Песни русского народа», или, лучше сказать, пересмотр почти всех доселе изданных песенников под различными, длинными и короткими, шарлатанскими и скромными названиями – от «Песенника», изданного Чулковым в 1770-м году, до новейших[3]. Тут чрезвычайно любопытны сведения, собранные г-ном Сахаровым, о том, как смотрели прежние издатели на собираемые им песни, как поправляли их, то есть как коверкали и уничтожали весь колорит древности и народности для того, изволите видеть, чтоб представить их «в лучшем, привлекательнейшем виде». Ужас объемлет душу, когда посмотришь на работу этих поправщиков, как иной, например, из 11 стихов чудного древнего стихотворения (из сборника Кирши Данилова) делал ровно 50, по правилам реторической «амплификации», или вместо
поправил так:
или вместо простых, но оригинальных и выразительных стихов;
поставил свои, водяные и пошлые:
Говоря о сборнике древних песен, известном под названием: «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым», г. Сахаров решительно не признает, чтоб они были собраны этим казаком, а приписывает собрание их П. А. Демидову, «жившему в Туле в половине XVIII столетия и любившему собирать все редкости». Действительно, известно, что эти стихотворения открыты были П. А. Демидовым, что по смерти его достались они г. Хозикову, который подарил их Ф. П. Ключареву; что потом г. Ключарев поручил издать их А. Ф. Якубовичу и что они были изданы г-м Якубовичем в 1804 году, под названием: «Древние русские стихотворения»[4]. Потом К. Ф. Калайдович напечатал второе издание их в 1818 году, с той же рукописи, полученной им уже от графа Н. П. Румянцева, прибавив к ним 35 песен и сказок, откинутых г. Якубовичем. Но трудно доказать, чтоб именно П. А. Демидов собрал эти песни, а не кто-либо другой: пока для этого нет никаких данных, и представляемые г-м Сахаровым доказательства – догадки, не более. – Наконец, в этом же отделе большое место занимают толки о достоверности «Слова о полку Игореве» и о значении некоторых слов его. Г-н Сахаров, собрав здесь все, что было писано об этом «Слове» pro и contra[5], отдает преимущество верующим в древность и русское происхождение «Слова», восстает на сомневающихся и даже, перепечатывая это «Слово» в свое издание, ставит на заглавном листке грозное: «Да постыдятся и посрамятся вси глаголющие нань!» Оставляем его в этом убеждении, не будем пока спорить, и поблагодарим за сообщение полных сведений о всем, относящемся к «Слову»: это весьма важная услуга тем, кому придется забирать о «Слове» справки. В этой же книге указаны сочинения и мнения о «Русских народных праздниках».
Этими тремя статьями: о мифологии, песнях и праздниках, ограничивается первая книга первого тома, называющаяся, как сказано, «Русскою народною литературою». Самые песни составляют уже