Читаем Сказания Симхавиля. Том 4 полностью

Путь их лежал в неизвестном направлении и фактически только и оставалось что идти наугад. Под едва слышимое завывание ветра они шагали вперёд, то и дело осматриваясь, пытаясь выцепить взглядом хоть что-нибудь, что могло бы указывать на расположение заветного магического камня. И как бы им не хотелось поскорее закончить и убраться из этого проклятого места, но поиски шли очень неторопливо. Ступать приходилось осторожно, поскольку найти хотя бы метр ровной земли в ближайшие километры было практически невозможно. Безжалостные скалы таили в себе множество опасностей, будь то просто крутой склон или скрытая под снегом расщелина, ведущая в глубокую беспросветную бездну. Воистину, в столь злосчастном месте не требовались даже монстры для создания невыносимых условий. Эти горы убивали сами по себе, одним лишь своим существованием. Обычный человек не может здесь находиться.

Но если бы вся проблема была лишь в ландшафте. Нет, отнюдь. Пусть в округе и не виднелось никаких чудищ, но это не мешало возникновению чувства постоянно нарастающего дискомфорта, что со временем перерастал в паранойю и заканчивал сковывающим сердце ужасом. Эти горы таили в себе нечто потустороннее. Взгляд человеческих глаз не мог увидеть это, но интуиция громко вопила — здесь кто-то есть. Будто из расщелин кто-то наблюдал за ними, пожирая потусторонним взглядом души всяких живых существ, вступивших на камни этого мерзкого места. Их нельзя было увидеть, но они видели всё, будто сами горы и являлись незримыми монстрами.

Эта паранойя смогла добраться даже до Лампера. Пусть внешне он и сохранял спокойствие, но внутри был готов в любой момент защищаться от внезапного нападения. От того ему было больно смотреть на своих товарищей. Генри держался лучше всех, практически не проявляя признаков тревоги — его поддерживала жажда научных открытий. Аима больше не улыбался в своей привычной манере, а лишь нервно выкуривал одну сигарету за другой, продолжая шагать позади Хайда. А вот Грею приходилось тяжелее всего. В глазах паренька виднелся страх. Он постоянно оглядывался по сторонам, тело его практически непрерывно дрожало, а свои кулаки он не разжимал ни на секунду. Попади он в это место один, без товарищей, наверняка бы помер от отчаянья и ужаса. От того одолевало Лампера разочаровывающее осознание как слаб Грей и как тяжело ему даётся вся эта авантюра по спасению мира.

— Ничего, — раздражённо произнёс Сангвий. — В этих чёртовых горах нет вообще ничего, что могло бы указывать на нашу цель. А что если этот камень находиться не на земле, а под ней? Вдруг здесь есть какое-нибудь подземелье?

— Подземелье?! — испугался Грей.

— Исключено, — тут же ответил Генри. — Люди в древности строили подземелья только под городами. А в этих горах даже до Великой Катастрофы никогда не было города, это известно точно.

Но тут Аима резко остановился. Его взгляд приковало к себе что-то в стороне за небольшой скалой.

— Нет подземелий, говоришь? А это тогда что?

Заглянув за скалу, драконы вместе с Хайдом увидели большой прямоугольный проход, будто ведущий в пещеру, напротив которого валялась толстая каменная плита, ранее выполнявшая роль двери. То совершенно точно не было творение природы или чудищ, проход вместе с плитой были вырезаны очень ровно, такое мог сделать только человек.

Подойдя поближе и заглянув внутрь, они увидели достаточно просторное, но очень бедное на детали помещение. То была одна сплошная комната, вырезанная прямо в горе, в которой не было абсолютно ничего, кроме лежащего посередине большого каменного гроба с откинутой крышкой.

— Похоже на гробницу, — высказался Генри.

— Что за бред? — недоумевал Аима. — Кому вообще в голову пришла идея строить гробницу в таком месте? Да и вообще, какая-то она очень бедная для гробницы.

Немного пройдясь по помещению, они всё тщательно осмотрели. Но никаких предметов роскоши, никаких украшений, не было совершенно ничего ничего, что обычно полагалось класть в гробницы древних времён. И даже не единого секретного прохода, как можно было заподозрить изначально. А открытый гроб был пуст.

— Слишком бедно, — повторил Аима, осматривая гроб.

— Здесь не обязательно должен был быть похоронен человек царских кровей, — ответил Генри. — В подобной скромности обычно хоронили выдающихся воинов. Да и в конце концов, место слишком древнее. Должно быть мародёры здесь всё обчистили ещё много столетий назад.

— Эй, здесь что-то есть! — внезапно крикнул им Грей.

Генри с Аимой обернулись и увидели, как Грей указывал на плиту под его ногами. Подойдя поближе и почистив плиту от снега, он увидели, что на ней оказывается были выреза слова на древнем языке.

— Это похоже на тот же язык, что мы видели в свитке, — заметил Аима и обратился к Хайду. — Сможешь прочесть?

Генри достал из поясной сумки журнал со своими записями, по которым ранее переводил свиток. Немного сверив написанное, он сделал вывод:

— Да, действительно, язык тот же. А написано здесь… — он сделал ещё несколько заметок и сопоставил некоторые символы, — А написано здесь примерно следующее…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература