— Что тут происходит? Посетитель? Подумать только, я заставил вас ждать! Тем не менее, как я вижу, вы сами нашли себе развлечение, и мне не следует слишком огорчаться по этому поводу. — Юкоуну не удержался от смеха. Теперь он притворился, что только что заметил мешок за плечом у Кугеля: — А это у нас что такое? Вы принесли какие-то экспонаты ко мне на экспертизу? Превосходно! Никогда не прочь пополнить свою коллекцию — проходят годы, и время от времени в ней образуются пустоты. Вы не поверите! Какие только мошенники не пытались меня ограбить! Взять, например, этого торговца рухлядью в ярмарочной лавке — сколько раз он прилагал лихорадочные усилия, чтобы меня надуть, причем самыми невообразимыми способами! Я его терплю только потому, что до сих пор он не набрался наглости вломиться ко мне в усадьбу. Но выходите же! Выходите из алькова, и мы посмотрим, что́ вы принесли.
Кугель вежливо поклонился:
— С удовольствием. Как вы правильно заметили, я ожидал вашего возвращения. Насколько я понимаю, отсюда можно выйти по этому проходу… — Кугель сделал шаг вперед, но снова наткнулся на преграду и, скрывая раздражение, шутливо пожал плечами: — Кажется, я куда-то не туда повернул.
— Похоже на то, — заметил Юкоуну. — Взглянув наверх, вы заметите на потолке декоративный барельеф. Следуя маршруту, вырезанному лунками, вы сможете выйти из алькова.
— Разумеется! — Кугель поспешил сделать несколько поворотов, сверяясь с планом на потолке.
— Один момент! — воскликнул Юкоуну. — Вы забыли свой мешок!
Кугель неохотно вернулся к мешку, подобрал его и через некоторое время сумел выбраться из хрустального лабиринта.
Юкоуну пригласил его любезным жестом:
— Будьте добры, пройдите со мной в соседнее помещение, и я буду рад оценить ваши товары.
Кугель инстинктивно взглянул в сторону коридора, ведущего к главному входу.
— Не хотел бы злоупотреблять вашим терпением. Мои дешевые побрякушки не заслуживают внимания такого знатока, как вы. С вашего разрешения я вернусь на ярмарку.
— Нет-нет, ни в коем случае! — сердечно возразил Юкоуну. — У меня редко бывают гости, причем по большей части меня навещают мошенники и воры. С ними я поступаю по всей строгости, уверяю вас! Вы должны что-нибудь выпить и закусить, я настаиваю! Положите мешок на пол.
Кугель осторожно опустил мешок.
— Морская ведьма из Белоальстера научила меня кое-каким трюкам. Может быть, они вас заинтересуют. Я мог бы их продемонстрировать, но для этого понадобятся несколько мер крепкой веревки.
— Чрезвычайно любопытно!
Юкоуну протянул руку: панель в обшивке стены отодвинулась, и у волшебника в руке оказался моток веревки. Потирая подбородок ладонью, чтобы скрыть улыбку, Юкоуну передал веревку Кугелю — тот бережно размотал ее.
— Потребуется ваше сотрудничество, — сказал Кугель. — Достаточно всего лишь протянуть ко мне одну руку и одну ногу.
— Да-да, конечно!
Юкоуну протянул руку, указав пальцем на веревку. Веревка стремительно обвилась вокруг предплечий и лодыжек Кугеля и туго стянула их — теперь он не мог пошевелиться. Юкоуну ухмыльнулся так широко, что его пухлая круглая голова словно распахнулась надвое.
— Удивительное дело! Вместо обычной веревки мне попалась Вороловка! Вам будет удобнее, если вы не будете напрягаться — Вороловка сплетена из осиных ног. А теперь посмотрим, что́ у вас в мешке… — Юкоуну заглянул в мешок Кугеля и сокрушенно охнул: — Вот как! Вы разграбили мою коллекцию! Я замечаю несколько драгоценных, уникальных экспонатов!
Кугель поморщился:
— Само собой. Но я не вор. Фианосфер послал меня сюда, чтобы я принес ему несколько вещей, в связи с чем…
Юкоуну прервал его, подняв руку:
— Вы не отделаетесь легкомысленными оправданиями — ваше преступление слишком серьезно. Я уже упоминал о моем отвращении к мошенникам и грабителям и теперь подвергну вас справедливому и безжалостному наказанию — если, конечно, вы не предложите достаточное возмещение.
— Не сомневаюсь, что в какой-то форме такое возмещение существует, — заявил Кугель. — Эта веревка, однако, раздражает кожу настолько, что мне трудно сосредоточиться.
— Не важно. Я решил применить заклинание безысходной инкапсуляции, размещающее наказуемого в тесном пространстве на глубине семидесяти километров под поверхностью Земли.
Кугель испуганно моргнул:
— В таких условиях какое-либо возмещение вряд ли вероятно.
— Верно, — размышлял вслух Юкоуну. — Возможно, вы так-таки могли бы оказать мне небольшую услугу…
— Считайте, что ваш враг уже мертв! — воскликнул Кугель. — А теперь снимите с меня эти отвратительные путы!
— Я не обязательно имел в виду убийство, — отозвался Юкоуну. — Следуйте за мной.