Читаем Сказания Вовки Образцова. Родственник из будущего. полностью

Тёрпкий джин растёкся огненным ручейком в животе Гарика и он блаженно откинулся на спинку стула. В голове постепенно прояснялось, и Гарик повеселел. Захватывающие размышления о собственном красочном будущем вынудили Гарика допить оставшийся джин и отправиться затем по старой деревянной лестнице на третий этаж дома.

На этом этаже размещался высокий и захламленный чердак-мансарда с давно немытыми окнами, занавешенными густой мохнатой паутиной. В одном из углов чердака был устроен вход в небольшую потайную комнатку, закрытый старыми досками и шиферными обломками. Сама же комнатка нависала над лестницей, поэтому человек, не знакомый с планом дома, никогда бы не догадался об её существовании. Этим обстоятельством ещё с детских лет пользовался Гарик, пряча в потайной комнатке ворованные вещи, а иногда и укрываясь в ней…

Подкравшись к входу в своё секретное хранилище, Гарик замер и прислушался. В комнатке было тихо. Гарик аккуратно отстранил несколько шиферных обломков и пересохших досок от двери, обитой для пущей маскировки такими же старыми досками, и извлёк из кармана халата ключ. Вытянув из хорошо знакомой доски сучок, походящий на пробку от термоса, Гарик осторожно просунул в образовавшееся отверстие потёртый ключ и угодил ним в замочную скважину.

— Гарик! Ты где? Гари-и-к! — резко вознёсся с кухни на чердак трубный голос Зинаиды, сопровождаемый мерным скрипом лестничных ступеней.

Гарик застыл с ключом в руке, ругая про себя эту любопытную слониху Зинку, которая всегда появлялась в самый неподходящий момент. Шаги на лестнице становились громче, и Гарику ничего не оставалось, как молниеносно извлечь ключ, вставить на место сучок и живо вернуть на прежнее место старые доски и шиферные обломки.

— Я здесь, Зинуля! На чердаке! Уже спускаюсь! — бодро выпалил в сторону лестницы Гарик и заметался в поисках какой-нибудь подходящей вещицы, за которой он якобы и забрался на чердак. Всевозможного хлама здесь было предостаточно и Гарик, не долго думая, ухватил парочку книг да старую грампластинку и помчался навстречу любопытной Зинаиде.

— Стой! А, ну-ка назад! Ты что там делал, а? Небось, что-то прячешь от меня! — подозрительно оскалилась на Гарика Зинаида, добравшаяся до чердака, и затолкала Гарика обратно.

— Что ты, Зинуля! Да я это… За книгами и пластинкой! — невинно проблеял Гарик, безвольно упираясь и тыча подружке под нос пыльные книги с пластинкой.

— Знаю я твои книги и пластинки, бабник гнусный! Где она? Отвечай!

— Кто, Зинуля? Ты о чём?

— О том, что сейчас кому-то не поздоровиться! Отойди-ка в сторонку…

Отстранив Гарика лёгким движением руки, Зинаида, облачённая в длинную ночную рубашку молочного цвета и ярко-красные шлёпанцы, борцовской поступью двинулась на осмотр чердака. На какой-то миг Гарику почудилось взлохмаченное привидение с окровавленными по косточки ногами, и он, непроизвольно вздрогнув, тяжело задышал. Прочувствовав испуг Гарика, Зинаида обернулась и поманила его к себе пальцем с длинным, алым и когтистым, ногтём. Гарику снова представилась свежая кровь на когтях привидения, хотя это и был обыкновенный женский маникюр.

— Чего затрясся? В глаза смотри! Отвечай, где любовницу прячешь, а?

— Зинуля, дорогая, нет здесь никого! Сама видишь…

Пропуская мимо ушей заверения Гарика, Зинаида подошла к старому платяному шкафу и дёрнула на себя дверцы. Шкаф со скрипом открылся, и взору искательницы предстала куча старой одежды, развешанной на деревянных плечиках и сваленной на днище. Подобрав с пола длинную хромированную трубку от шторного карниза, Зинаида принялась ворошить и тыкать ней одежду. Не обнаружив ничего подозрительного, она неспешно перешла к старым тумбочкам и горке рваных штор.

— А это что ещё? Ко мне иди! — нагнулась Зинаида, подбирая что-то с пола.

— Губ-бная по-помада… — прошептал Гарик, испуганно осмотрев находку.

— Не слепая! Чья она, отвечай!

— Зинуля, помилуй! Это старая мамина помада, открой и посмотри сама…

Брезгливо повертев в своих сильных пальцах старый косметический предмет, Зинаида злобно зашвырнула его в угол чердака. Немного подумав, охотница за поклонницами любвеобильного Гарика, отправилась вслед за помадой и оказалась возле входа в потайную комнатку. Поманив к себе обомлевшего Гарика, Зинаида молча указала ему своим кровавым ногтём на старые доски и обломки шифера, приставленные к стене, мол, убери-ка, дружок, вот этот хлам в сторонку.

Трясущимися руками Гарик нехотя оттянул всё вбок и замер. Зинаида, будто безумный Дон-Кихот, с блестящей трубкой карниза-копья в руках затопталась перед замаскированной дверцей в потайную комнатку. Женское чутьё подсказало упрямой Зинаиде внимательно рассмотреть большой отполированный сучок на доске. Она с интересом ткнула в него своим копьём и на мгновение задумалась. Затем, отбросив карниз и подобрав повыше полы ночной рубахи, что есть сил ударила ногой в красном шлепанце чуть пониже сучка! Ба-ба-ах!!!

От этого мощного удара бывшей спортсменки-каратистки задрожал весь чердак, испуганно выплёвывая из сухой доски на пол замусоленный сучок.


Глава 26

Перейти на страницу:

Похожие книги