Кто-то зажег свет, и я увидел крупного лысого мужчину лет под шестьдесят лет, в синем костюме. Он пытался разбудить Маргарет и не обращал на меня никакого внимания. Тут я заметил свой пиджак на спинке стула и осторожно попытался спустить ноги с кровати, чтобы добраться до него.
- Полегче, сынок, - раздался голос из глубины комнаты. Говорил один из двух мужчин, стоявших у самой двери. Они стояли, не снимая шляп, и очень смахивали на полицейских, хотя и были в штатском.
- Миджи, дорогая, Миджи... - повторял лысый, холеный мужчина, и тут я сообразил, что это - её отец.
Маргарет что-то пробормотала в полусне и открыла глаза. Потом быстро села в кровати, прикрывая простыней обнаженное тело.
- Тебе не следовало этого делать, отец...
- Все из-за того, что ты не ответила на мой звонок, - в его голосе чувствовалось напряжение. Он протянул ей халат. - Оденься.
- Уберите его отсюда, - это уже копам.
Они молча двинулись ко мне...
- Останови их, - спокойно приказала Маргарет.
- Уберите его, - раздраженно повторил он.
- Подождите! - запротестовала она. - Это же смешно! Отец... я хочу представить тебе моего мужа, Поля Мэрфи. Это мой отец, Поль...
О, Господи, спаси меня и помилуй!
У Эзры Добсона отвисла челюсть.
- Муж? Ты вышла замуж? Когда?
- Вчера...вечером. Мы хотели сообщить тебе эту новость за завтраком, но...
- О, Господи, - пробормотал он шепотом, и я понял, что она его остановила. Мне стало легче. Чем это закончится, я ещё и не подозревал, но по крайней мере можно было обдумать сложившееся положение.
- Будь добр, отправь своих людей, - попросила Маргарет.
Кивком головы он указал им на дверь. Также молча те удалились.
- В самом деле, отец, иногда ты принимаешь слишком поспешные решения. И делаешь это довольно неуклюже. Что может Поль подумать о нашей семье...
Она ободряюще улыбнулась мне, сознавая, что отец расценит это как извинение за его бестактность. Маргарет держалась превосходно, её стрелы ложились точно в цель, и она знала, куда направить свой следующий выпад. Ушедшая парочка ппроизводила впечатление крутых ребят, и я рад был, что все так кончилось. Хотя мне нетрудно было предположить, что они со мной могли сделать, но я точно знал, чем это грозило им, а в тот момент, когда Сити Холл был у меня в кармане, подобные стычки в мои планы не входили.
- Признаю, что мы были неправы, - продолжила Маргарет. - Не следовало так спешить. Возможно, это был минутный порыв, но никаким скандалом уже ничего не изменишь.
Эзра Добсон нехотя бросил халат на постель.
- Я не понимаю тебя, просто не понимаю, - он покачал головой.
- Не вини его, Поль. Это целиком моя ошибка.
- Как и моя, - согласился я.
- Кто ещё об этом знает? - было видно, что Эзра добсон пришел к какому-то решению.
- Клерк, судья... - неуверенно начала Маргарет.
- И жена судьи, она была свидетельницей, - нашелся я.
- Больше никто?
- Нет.
- Когда это произошло?
- Несколько часов назад.
- Где?
- За пределами штата.. - Они знали, с кем имеют дело?
- Думаю, нет.
- Так вот почему ты подписалась"М. Добсон", - изобразил я удивление. Не хотела, чтобы тебя узнали...
- Да, ты прав, - подыграла она.
- А я-то думал... - сказал я, входя в роль.
Старик задумчиво изучал что-то на потолке спальни.
- Какого черта вам понадобилось для этого выезжать из штата?
- Нам не хотелось ждать трех дней, положенных здесь на принятие решения.
- Что значат три дня для такого шага? Три дня! Как давно вы знакомы?
- Не надо, отец. Неужели мы не сможем обсудить это несколько позже? Я тебе все объясню.
Он мрачно кивнул.
- Да, мы ещё многое обсудим. А сейчас собирайся, я заберу тебя с собой.
- Не надо, отец. Поверь мне, так будет лучше.
- Ты отправишься со мной, даже если для этого мне придется снова позвать Зумбро и Скотта. А теперь одевайся!
- Не надо, отец. Поверь...
Я удивленно посмотрел на нее. По-моему это был самый лучший выход из создавшегося положения. Неужели она этого не понимала? Если сейчас начнется ссора, то трудно было предугадать, к чему она может привести.
- Думаю, твой отец прав. Поезжай с ним домой, а завтра мы все обсудим.
- Маргарет, - старик становился явно нетерпеливым, - ты собираешься одеваться или нет?
- Нет! - почти крикнула она. - Послушай меня, подобные конфликты у нас бывали и раньше, и ещё один нам совершенно не нужен. Все, что мне нужно было, я тебе уже объяснила. Или ты заберешь своих людей и уйдешь отсюда, или им придется вынести меня силой, но тогда об этом тебе придется жалеть всю оставшуюся жизнь. Ты терпеть не можешь скандалов, а я разбужу добрую половину дома...
Ее глаза сверкали от ярости.
- Я жду тебя сегодня к завтраку, - сказал он, направляясь к выходу. Мне хотелось бы попросить тебя об одной любезности: никому не говорить о своем замужестве до нашего разговора.
- Хорошо, отец...