С этими словами Алтея ушла к себе, вновь подумав, как хорошо сейчас было бы навестить Мисси. Но она не могла. И дело не только в ней. Что, если она вновь привлечет к сестре отцовское внимание? Что, если он начнет угрожать Мисси и ее семье? Она просто не может подвергнуть их такой опасности.
Целых два часа Алтея просидела перед окном, любуясь снегопадом и вспоминая, как они в детстве лепили снеговиков. Как же ей этого не хватало в Калифорнии! Алтея вдруг почувствовала, что больше не может сидеть взаперти и ей жизненно необходимо хоть чем-то заняться. Так, может, прямо сейчас пойти и слепить снеговика? В конце концов, куртка, сапоги и варежки есть, а Кларк наверняка уже давно с головой ушел в работу, так что никто ее не увидит, а дети, вернувшись, обрадуются.
Алтея осторожно выглянула за дверь. Никого нет.
Дорога свободна.
На секунду отвлекшись от работы, Кларк посмотрел в окно и невольно рассмеялся. Или он чего-то не понимает в этой жизни, или Алтея вдруг решила слепить снеговика.
Как же она очаровательна в синей куртке и черных варежках! Но что же случилось, раз ей вдруг потребовалось катать тяжеленные снежные шары, чтобы хоть как-то успокоиться?
Быстро спустившись вниз, Кларк оделся и незаметно подкрался к Алтее со спины:
– Что ты затеяла?
Резко обернувшись, она схватилась за сердце. Неужели он так ее напугал? Или она просто малость переигрывает?
– Может, все-таки расскажешь, в чем дело?
Алтея сглотнула.
– Ты о чем? Все замечательно.
– Прекрати. Я же вижу, что с тобой что-то не так.
– Со мной все в порядке, – возразила она, упрямо вздернув подбородок.
Отвернувшись, Алтея вернулась к снежному шару, которой собиралась водрузить на уже скатанный.
Так, ладно. Натиском он здесь ничего не добьется. Кларк глубоко вдохнул, наслаждаясь морозным воздухом и падающими снежинками, среди которых он с особой остротой ощущал наконец-то воцарившийся в его душе покой. Тот покой, что он обрел именно благодаря Алтее, так что теперь он просто не вправе бросить ее на произвол судьбы.
И раз говорить она не хочет, значит, придется искать другой подход.
Нагнувшись, Кларк зачерпнул снега и слепил здоровенный снежок.
Наблюдая, как Алтея старательно катает огромный снежный ком, он неторопливо прицелился ей в пятую точку и умелым движением метнул снаряд.
Точное попадание!
Слегка подпрыгнув от неожиданности, Алтея резко обернулась, но прежде, чем она успела что-то сказать, Кларк бросил в нее второй снежок.
– Ну и как это понимать?
– Расслабься, – велел он, зачерпывая очередную пригоршню снега.
– Расслабиться? С чего это вдруг?
На этот раз снежок прилетел ей в бедро.
– Ты покойник, – прищурившись, выдохнула Алтея.
– Сомневаюсь. Ты слишком долго просидела в Калифорнии, чтобы хорошо кидаться снежками.
Разъяренная Алтея быстро скатала снежок, бросила, почти не целясь, и конечно же промахнулась.
– Ну я же говорил, – усмехнулся Кларк. – Сразу видно, что ты давным-давно ничем подобным не занималась. Разве стал бы кто-нибудь в здравом уме на твоем месте катать второй шар? Ты же его не поднимешь!
На этот раз снежок Алтеи угодил ему прямо в грудь.
– Думаешь, я совсем ни на что не гожусь? – Алтея наклонилась за следующей пригоршней снега. – Может, я и прожила в жарких краях десяток лет, но это еще ничего не значит. – Метко брошенный снежок снова попал Кларку в грудь. – Есть вещи, которым при всем желании невозможно разучиться.
От следующего снежка Кларк увернулся и уже на бегу запустил очередной снаряд, попав точно в цель.
Свернув за угол, Кларк, затаив дыхание, прижался к стене, и, когда мимо пробегала догонявшая его Алтея, он резко ухватил ее за руку и притянул к себе.
Разглядывая удивленное лицо, Кларк невольно улыбнулся, чувствуя, что навсегда запомнит эти счастливые мгновения. Наконец-то он перестал бояться, злиться и страдать и нашел человека, с которым ему действительно хорошо и весело.
– По-моему, это против правил Женевской конвенции по боям на снежках.
Чувствуя, как его переполняет доселе неведомая свобода, Кларк рассмеялся. Притянув Алтею еще ближе к себе, он поцеловал ее в губы. Поцеловал крепко и жадно. Поцеловал так, как уже давно хотел поцеловать.
Забыв обо всем на свете, Кларк с головой окунулся в страстный поцелуй, чувствуя, что снова влюбляется. На этот раз по-настоящему. Сохранив последние остатки разума, он замер на самом краю бездонной пропасти, но, чтобы свалиться вниз, ему сейчас хватило бы малейшего толчка.
Когда Алтея осторожно высвободила руки и обняла его за шею, Кларк, все так же прижимаясь губами к ее губам, улыбнулся. Или он совсем ничего не понимает в людях, или она так же замерла на пороге любви.
Но пару секунд спустя она резко отстранилась и выдохнула:
– Не надо.
Вновь ухватив ее за руку, Кларк попытался заглянуть ей в глаза, но она снова отстранилась.
– Ладно, хватит. Игры окончены, давай говорить начистоту. Ты нравишься мне, а я – тебе, так почему ты меня отталкиваешь?
Алтея молча смотрела себе под ноги.
– Знаешь, до поездки к сестре ты была куда сговорчивей. – Кларк нахмурился. – Но до сестры ты так и не доехала. Что с тобой все-таки случилось?