Читаем Скажи, что любишь меня полностью

– Давайзаведёмсобак, – словно скороговорку тихо проговорила я, на одном дыхании и уставилась на мать. Сидящий напротив Ник прыснул со смеху.

– Что? Собак? Каких ещё собак? – переспросила Рид-старшая, вскинув от удивления брови.

– Ну знаешь, одна такая маленькая и миленькая, а другая такая большая и красивая? – Джоан посмотрела на меня как на сумасшедшую. – Ладно, если серьёзно, то я хочу забрать двух собак из приюта. Чихуахуа и золотистый ретривер, – уже деловым тоном объяснила я, упрямо смотря на мать. – Им правда очень нужен дом!

– Александрина, никаких собак в моём доме не будет, – непоколебимо произнесла старшая Рид подняв руку и жестом показывая, что дальнейший разговор не имеет смысла.

– Но мам, пожалуйста! Я буду сама о них заботиться, обещаю! – взмолилась я, чувствуя себя маленькой девочкой, которая слёзно выпрашивает леденец у прилавка.

– Ты за собой следить не можешь, какие собаки? Хоть раз убралась бы в комнате сама! – я почувствовала новый приступ головной боли и отвернувшись к окну, гордо сложила руки на груди, надув губу для убедительности. – Нет, Александрина, даже не проси. С ними нужно гулять, играть, заниматься.

– А если я буду помогать Лекси? – спокойно произнёс Ник.

Я обернулась к брюнету с удивлением глядя на его расслабленное выражение лица. Он ведь выиграл спор и не должен был мне помогать, так почему же он это делает?

– Джоан, обещаю, что прослежу за тем, чтобы Лекси исполнила всё, что пообещала.

– Нет, я не согласна, – отрезала мать. – Ник, дорогой я, конечно, тебе доверяю, но собаки в доме – это всегда шерсть, грязные отпечатки лап на ковре, и постоянный лай.

– Но мама!

– Я всё сказала. А если собака заболеет? Или разгрызёт всю нашу обувь? Нет, нет, дочь. Отучишься, купишь себе дом и делай что хочешь.

– Любимая, – звучно возразил молчавший до сих пор Дейв. – Дай детям шанс, особенно Лекси, – мужчина с тёмно-карими глазами взглянул на меня подмигнув и перевёл взгляд обратно на Джоан. – Твоя дочь уже взрослая и собаки прекрасная возможность научится ответственности и дисциплине. Места у нас хватит всем, ты их даже не заметишь. Тем более, я давным-давно предлагал тебе нанять домработницу.

– Посторонних людей в нашем доме точно не будет, – старшая Рид обессиленно вздохнула, понимая, что она проиграла эту битву. – Ладно, я согласна, – это было настолько неожиданно, что я сначала не поверила своим ушам, подумала, что ослышалась или не поняла вовсе.

– Правда?

– Правда, – ответила рыжеволосая женщина. – Но, с двумя условиями. Во-первых, вы, дети, – Джоан выразительно посмотрела на меня и Ника. – Каждое утро и вечер будете выводить собак на прогулку несмотря на дождь, снег, лёд и апокалипсис. Никаких отговорок. Убирать за животными, кормить и лечить тоже ваша обязанность. Во-вторых, – мать продолжила перечислять, загибая пальцы. – Заберёте их только после Нового года.

– Почему?

– Потому что у нас для вас есть сюрприз, – бодро поведал Дейв Блэк и принялся излагать суть: оказалось, что мать с отчимом запланировали путешествие в Пасадину, что находится в штате Калифорния через несколько дней.

Уже более ста тридцати лет, первого января в Пасадине ежегодно проходит «Парад роз» на который старшая Рид всегда хотела попасть. Уже вечером того же дня Джоан с Дейвом должны будут сесть на борт самолёта в аэропорту Лос-Анджелеса и через два с небольшим часа приземлиться в крошечном аэропорту Аспена, в штате Колорадо. Джоан сняла домик на семь дней, до третьего января. Самым интересным было то, что уже через два дня мы с Ником должны были улететь в Аспен вдвоём.

– Что-то я совсем ничего не понял, зачем было снимать шале на неделю если вы прилетаете в Аспен только на три дня? – озадачено спросил младший Блэк.

Я также ничего не понимала. Переглянувшись со сводным братом, сделала глоток горячего чая и почувствовала, заметную боль в горле.

– Это обратная сторона медали, вероятно, – улыбнулся отчим. – Я старался чтобы Джоан ничего не заподозрила и купил билеты в Пасадину. Джоан же, решила устроить семейную поездку в горы, на наш с тобой любимый курорт, естественно так же в виде сюрприза на Рождество.

– Поэтому, дети шале в вашем распоряжении на четыре дня и Новый год. Можете на это время позвать своих друзей, – серьёзно сказала мать. – Лекси, я уже поговорила с Брианной Абрамсон, и она отпустила Тессу с вами. Жаль, что Нейт заболел и скорее всего не сможет полететь, но ты не расстраивайся, дочка, – мать взяла меня за руку и сжала пальцы, видимо желая поддержать и успокоить.

Кажется, она сильно расстроилась «болезнью», конечно же выдуманной старшим Абрамсоном. Пришлось подыграть и вмиг помрачнев, я нахмурила брови и опечаленно, как можно громче вздохнула.

– Ах, как жаль, что придётся встретить Новый год без моего любимого парня, но ничего не поделать. Простуда так подла и коварна, – как можно трагичнее обронила я, замечая, как Блэк всеми силами пытается сдержать рвущийся наружу смех. Джоан сочувственно погладила меня по плечу и завела высокопарную тираду о том, что разлука только укрепляет любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы