Читаем Скажи "да" (ЛП) полностью

- Все, кто имеют значение, были приглашены, и у нас есть церковь и художественное оформление. Главным образом, теперь все, что нам нужно - этот торт и зал для приема.

- А что на счет твоего платья? - спросила Кэт, будто она говорила о такой важной вещи, как пересадка почки.

- Мы уже нашли ей платье и мне смокинг, - ответил Пит и сжал руку своей невесты.

Рейчел улыбнулась своей подруге, потом сбросила бомбу.

- Мы даже выбрали платья для вас обеих. Все, что вы должны сделать, это прийти и выбрать то, которое вам больше понравится.

Пит игриво ударил меня в плечо.

- Я знаю, насколько ты придирчива, поэтому мы выбрали три стиля, и вы, девушки, сможете выбрать тот, который понравится больше всего. В магазине одежды уже есть реквизиты моей карты. Думайте, вы сможете с этим справиться?

- Ты не возражаешь провести часть дня с Джесс, не так ли? - спросила Рейчел Кэт. - Я обещаю, что мы проведем некоторое время вместе.

- Она будет в хороших руках, - язвительно заметила я.

Кэт покраснела и посмотрела на половину съеденного круассана. Если я не ошибалась, небольшая улыбка подняла уголок ее рта.

- Нет, нисколько. Я вполне наслаждаюсь ее компанией.

Пит наклонился, чтобы сильно обнять меня.

- Мы встретимся у меня в семь на ужине сегодня вечером.

- Что относительно мальчишника? - Я подняла бровь и усмехнулась. - Пожалуйста, скажи мне, что я отвечаю за это.

Рейчел и Пит посмотрели друг на друга, потом рассмеялись. Пит обнял меня снова и сказал.

- Мы решили воздержаться от той традиции.

- Балбес, - поддразнила я его, подмигивая. - Я знаю всех лучших стриптизерш.


* * *

- Вы должно быть разыгрывать меня.

- Что? Я думаю, что это отчасти мило. - Кэт попыталась скрыть улыбку за рукой.

Я покрутилась, чтобы осмотреть себя в трех зеркалах, и издала звук отвращения. Мне было все равно, стоял ли там клерк с беспомощным взглядом или нет.

- Я выгляжу как выброшенный на берег кит или раздутая русалка?

Я осмотрела это раздражаемое, вычурное чудовище еще один раз.

- Оно просто слишком...

- Шуршащее? - закончила Кэт за меня.

Должно быть, это выбрала для меня Рейчел. Пит знал меня слишком хорошо. Я бы подожгла себя, чем надела что-то настолько отвратительное.

- Это, должно быть, шутка.

Кэт хихикнула и протянула мне другое платье.

- Возможно, это подойдет тебе лучше?

Леди-продавец не выглядела удивленной, когда она бросилась, чтобы помочь другому клиенту, который уже бесновался.

- Как оно снимается? - спросила я, когда изо всех сил пыталась собрать основание платья. - Я должна выбраться из этой штуки.

- Вот, давай помогу, - сказала Кэт, когда обхватила подкладку большим и указательным пальцами. Она медленно потянула и расстегнула застежку-молнию. Ее суставы задели мою кожу и заставили мою плоть покрыться мурашками. Я просмотрела на нее через плечо, но она была слишком занята, изучала татуировку между моими лопатками.

Кончик ее пальца проследил линию крыла парящей птицы, прежде чем она рассеяла чары, под которыми была. Она моргнула, потом улыбнулся.

- Это очень симпатично.

О нет. Мы не будем играть в эту игру снова. Я схватила другое платье и помчалась в примерочную. Платье выглядело хорошо, если бы я была дорогой проституткой из Лас-Вегаса. На ком-то оно, вероятно, выглядело бы лучше. На мне оно было слишком грудастым и слишком коротким. Оно показывало слишком много ног, а задница рисковала оказаться на виду. Оно было чертовски не для меня. У последнего платья, которое я пробовала надеть, не было формы вообще. Оно было похоже на короткий кафтан или муму [прим. пер. домашнее платье]. Разочарованно я переоделась обратно и подождала Кэт, примеряющую ее последнее платье.

- Что ты думаешь, дорогая? - Она немного покружилась и радостно улыбнулась. Думаю, это было связано с тем, что она знала, что выглядела великолепно.

Во рту внезапно стало сухо, как в пустыне.

- Ты выглядишь... - Чертовски сексуально? Съедобно? Я хочу разорвать на тебе проклятое платье и трахнуть прямо здесь? Нет, все это было неправильно. Глубокий вдох. Я сказала, - Ты замечательно выглядишь, Кэт.

Она осматривала себя в зеркале, когда разглаживала руками красивое платье. Я могла сказать, что она была довольна тем, как выглядела, это искрилось в ее глазах. Скачок дикого голода и ревности боролись во мне. Я хотела вызывать то выражение на ее лице. Я хотела быть причиной, по которой искрились ее глаза, а губы формировали эту сексуальную улыбку.

Встав за ней, я посмотрела на нее в зеркало и поиграла с ее волосами. Они пахли замечательно. Аромат был чистым с привкусом клубники. Я собрала большую часть локонов за исключением нескольких завитков вокруг ее лица.

- Ты заколешь волосы вверх или вниз?

- Не уверена, - пробормотала она. Прежде чем я поняла, что происходит, ее тело прижалось к моему. Глаза Кэт затрепетали и закрылись на мгновение, а дыхание стало прерывистым. - Что ты предлагаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное