Читаем Скажи: «Я согласна!» полностью

Том стоял у плиты, размешивая содержимое кастрюли деревянной лопаткой. Он был худым, бледным, с щетиной на подбородке и темными кругами под глазами. По крайней мере, он был трезв, и это было редкостью. Том так сильно изменился за последнее время, что Кент с трудом мог узнать его. Невероятно, как за такое короткое время Том докатился до самого дна! И все это случилось после смерти его жены. Кент чувствовал свою беспомощность и ненавидел себя за то, что приходится наблюдать за тем, как его герой рушит свою жизнь.

А новость об отмене свадьбы могла добить Тома.

— Добрый вечер, — угрюмо поприветствовал его Том.

— Здравствуй, Том. — Кент облокотился на спинку кухонного стула.

— Звонила Белла, она рассказала мне обо всем.

— Да, — промолвил Кент. — Прошу прощения за то, что так случилось.

— Ну… вообще-то, — криво усмехнулся Том, — мне даже стало легче, сынок.

— Легче?

Мистер Шоу кивнул:

— Поначалу я был рад. Мне стало спокойнее, когда я узнал — за Беллой и за домом есть кому присмотреть. Я мог спокойно уйти на покой. Но затем я понял — чего-то не хватает. Какой-то очень важной составляющей. — Том убавил огонь на плите и сложил руки на груди. — Кент, я был влюблен и удачно женился. — Том многозначительно взглянул на Кента. — Дело вот в чем: между людьми должны вспыхивать искры, помимо дружбы.

Да, Том прав. Именно так и случилось с Беллой и Кентом — они были хорошими друзьями, но в глубине души оба прекрасно понимали: искры и страсти между ними не было и уже не будет.

— Мне жаль, что вам пришлось решиться на это из-за меня, — сказал Том. — Кент, ведь брак — это огромный шаг. Мне трудно поверить, что из-за того случая в бухте ты отважился на такой поступок.

— Но я обязан тебе жизнью!

— Я сделал то, что должен был, и любой бы поступил так на моем месте. — Том покачал головой. — Я просто благодарю Бога за то, что вы все-таки образумились.

Некоторое время Кент пытался осмыслить слова Тома. Ему казалось, его родители тоже почувствовали облегчение, узнав об отмене свадьбы, хотя никоим образом этого не показали.

— Я рад, что ты понимаешь, — тихо произнес Кент. — Ну, раз мы завели такой откровенный разговор, у меня есть кое-что еще, чем бы я хотел с тобой поделиться.

— И чем же? — заинтересованно произнес Том.

Кент схватился за спинку стула.

— Том, пора взять себя в руки. Я понимаю, как тебе было тяжело последний год, но надо следить за своим здоровьем. Я могу помогать по хозяйству: пахать поле и чинить забор. Я даже могу жениться на твоей дочери, но ничего не изменится, если ты не бросишь пить.

Том опустил взгляд:

— Ты чертовски прав. И я уже предпринял некоторые шаги.

— Ты вернулся в общество анонимных алкоголиков?

— Да, и больше встреч не пропущу. В прошлый раз я выставил себя дураком перед подругой Беллы. Я сильно подвел свою дочь.

Кент одобрительно пожал Тому руку:

— Это ведь замечательные новости, дружище. Так держать. — Он улыбался. — Доктор Кинг творит чудеса, и ты будешь чувствовать себя гораздо лучше, если перестанешь пить и будешь следить за своим здоровьем.

— Я так и планировал сделать. Я еще хочу успеть понянчить своих внуков. — Том похлопал его по плечу. — И твоих детишек тоже.


Зои стояла на веранде в Виллара-Даунсе, размышляя о том, какие насыщенные выходные у нее были. Она уже не чувствовала ног от усталости, и Кент настоял, чтобы она осталась и переночевала у него. Пока Кента не было дома, Зои решила приготовить ужин — мясо ягненка, запеченное с чесноком, лимоном и розмарином.

Вот и исполнилась ее мечта: она занимается хозяйством по дому, готовит вкусный ужин для красивого фермера. Это лишний раз доказывало, как глупо поступала Зои. Пора забыть Кента. Ведь она — лишь бывшая подружка невесты на его свадьбе, и не более того. Конечно, она пообещала Белле приглядеть за Кентом, но ей необходимо было быстрее уехать из Виллара, подальше от него. Она могла бы переписываться с ним, ведь электронные письма уж точно не приведут ни к чему плохому.

Прекрасно понимая все это, она осталась все-таки и теперь любовалась великолепным видом. За оградой виднелись поля и луга, где зрела пшеница, пасся скот. А еще дальше возвышались холмы. Вид был просто волшебный, особенно сейчас, в свете золотистого сияния заката. Еще в детстве она любовалась подобным видом из окна автобуса, видела, как фермеры возвращались домой после трудового дня. Она наблюдала за огоньками в домах, которые исчезали за полями, за тем, как дым струился из труб и устремлялся в небо, окрашенное в розовые и золотистые тона. Иногда Зои ловила на себе взгляды людей, которые собирались за столом в ожидании ужина.

После сумерек они останавливались на территории кемпинга. Зои и ее мама искали в темноте душевые кабинки и затем, дрожа от холода, спешили обратно. Еду они готовили на переносной газовой плите. Зои делала домашнее задание, читала книгу или же слушала радио. Конечно, ночевать в автобусе было неплохо, но она бы все-таки отдала предпочтение уютному и теплому фермерскому домику, который казался ей желаннее чарующих сказочных замков…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература