Читаем Скажи им, что я сдался полностью

— Те, кто хотят жизни получше. — Врач снова откусывает от яблока. — В Яблоневом саду условия как во дворце! Ведь содержание оплачивают кошельки из города. — Ён мотает головой. — Не веришь? — смеётся тот. — Вот тебе для сравнения. Самая большая человеческая ферма принадлежит местной коалиции. Там в женщинах видят только матку: зачать, выносить, родить. Затем снова зачать, выносить, родить. И так без передыху, пока на очередных родах не помрёт от бессилия.

— Я много чего слышал о Сером доме… — останавливает его Ён. — Но совсем не это.

Больше о дисциплине. О том, что живущим внутри унылой махины лишний раз вздохнуть не дают. Но чтобы людей разводить ради органов…

— К таким фермам долго шли, — продолжает Врач. — Сперва просто крали людей из города, тащили всех, кто попадался под руку, за стены и уже здесь разделывали. — Ён невольно вздрагивает от непрошенных откровений. — Затем исчезновения жителей стали настолько многочисленны, что их нельзя было игнорировать. Даже главные ворота в Серый дом стали патрулирровать. Не слышал о таком? И чтобы немного сбавить напряжение в общественности, людях, не сведущих в тёмной торговле, начали строить фермы. Сперва малюсенькие, потом больше — и вот уже целый район потенциальных «жертвователей» на продажу.

— Вы родом из таких ферм? — Яблоко выглядит сочным и естественным, не переполненным химией, но при мысли, что его сок окажется на языке, Ён чувствует отвращение.

— Раз не ешь, отдай! — выхватывает у него из рук яблоко Диль. — Нечего тут рожи корчить!

— Я — да, он — нет, — отвечает Врач. — Но попал сюда достаточно рано.

— Выглядишь здоровым, — не верит Ён.

Больше похоже, что над ним издеваются. Говорят чушь, чтобы потом посмеяться над тем, какой он дурачок, раз принял их сказки за чистую монету. Ведь в жизни такого просто не бывает. Но Врач говорит:

— У меня одна почка и одно лёгкое, — и расстёгивает рубашку, когда Ён скептично хмыкает.

По телу тянутся шрамы. Их больше, чем озвучено операций, но Врач не торопится с рассказами про остальные.

Значит он всё-таки родился здесь, за пределами города и у него не было ни единой возможности стать частью благополучного мира.

Что касается Диля, то тут история мало чем способна отличиться от историй других детей, попавших в Серый дом: родители либо умерли, либо отказались от него. Судя по поведению, у него имеются отклонения, так почему бы не выкинуть в пользу ребёнка поздоровее.

— Отказались от умственно отсталого? — предполагает он. Своими заключениями он никого не хочет обидеть или оскорбить. Он просто говорит правду или что-то похожее на неё.

— Как-то ты груб, — не разделяет его мнения Врач. Сам Диль не особо заинтересован в обсуждениях да и не выглядит как человек, который только и ждёт случая, чтобы раскрыть тайны своего попадания в Серый дом. — Хоть вы и одногодки, окажись ты на его месте, сомневаюсь, что дожил бы до своих дней.

Ён смутно представляет, что нужно пережить, чтобы вести себя, как Диль, но допытываться не спешит. За несколько дней, проведённых рядом с дикарём, Ён понял, что если он сам ничего не говорит, то уточнения и расспросы приведут к презрению, а затем к полному безразличию.

— Откуда ты знаешь, сколько ему?

Если возраст Ёна легко узнать из общих данных Борд — они ни для кого секретом не являются, — то как сам Диль может знать о своём, если о нём нет никаких упоминаний в городских архивах. Как о человеке, по крайней мере. Неужели родители были так «милосердны», что дали ему знать день и год своего рождения. Тогда почему не позаботились об имени?

Ён невольно разглядывает его виски, даже щурится, надеясь получше изучить на расстоянии. Вдруг на нём была Борд? Но её сняли?

— Отсталый, значит, — чешет подбородок Диль. — А я то к тебе с новостями, от которых ты до потолка прыгать будешь. И вот такая у тебя благонравность ко мне, да? Ну что ещё ждать от городских? — Он смакует тишину, разлившуюся по медицинскому кабинету. — Дед позволил тебе выйти. — Ён не успевает переварить сказанное, как Диль продолжает: — Но он тебе не верит — в чём я с ним полностью прекрасен — так что им было решено, что я буду тем, кто выведет тебя на прогулку.

— Почему? — подозревает неладное Ён.

Хорошее отношение от тех, кто и человеком-то тебя не считает, никогда нельзя расценивать как перемену к лучшему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература