Впрочем, Мисси все равно ощущала себя в этой эпохе инородным телом. Она никогда не будет по-настоящему счастливой здесь, ведь, как говорила ей Лавиния, у нее есть только одно будущее — стать женой и матерью. Девушка же хотела заниматься карьерой, хотела, как и раньше, лично решать, что произойдет в ее жизни.
Джон — весьма элегантный в строгом костюме из черного бархата и белой сорочке — поджидал жену и дочь в главном зале. Когда он их заметил, его глаза засветились гордостью. Он по очереди поцеловал их в щечки, и Мисси ощутила исходящий от него легкий запах рома.
— О, самые лучшие леди на свете! — галантно провозгласил он. — Вы так очаровательны сегодня!
— Спасибо, папа, — ответила Мисси.
Джон с надеждой посмотрел на Лавинию:
— Дорогая, мы сегодня делаем объявление?
— Нет, не делаете, — ответила за мать Мисси.
Ее родители издали возгласы разочарования.
— Джон, — сурово проговорила Лавиния, — ты можешь сделать еще одну попытку заставить эту девчонку внять голосу рассудка? Я же пока пойду поговорю с музыкантами о программе вечера, а также проверю, освободили ли место для танцев.
С этими словами Лавиния поплыла к гостиной. Джон подмигнул дочери:
— Дорогая, не хочешь выпить со мной по чашечке пунша?
— Чудесная мысль, — ответила Мисси, и они под ручку пошли к столовой.
Мисси отметила про себя, что комната представляла собой просто пиршество для чувств — в воздухе витал аромат цветов, а блестящий канделябр бросал мягкий свет на великолепную мебель и замечательный персидский ковер. Столы, расставленные под окнами, ломились от разнообразных яств — от устриц и виргинской ветчины до консервированных овощей, сэндвичей и сладостей.
Отец с дочерью приблизились к большой хрустальной чаше с пуншем и улыбнулись Джозефу, который налил им по чашке горячего напитка. После этого они отошли к окну.
— Дорогая, скажи мне, почему ты так настроена против брака с Фабианом? — тихо спросил Джон.
— Потому что он мне неприятен, — резко ответила Мисси.
Джон улыбнулся:
— Я восхищаюсь твердостью твоего характера, но ведь и дураку видно, что вы с ним — прекрасная пара.
— Ха!
— Кроме того, дочь, нельзя одолеть судьбу.
Глаза Мисси расширились: ее отец не мог знать, что его слова значили для нее.
— Почему это? — возразила она, решительно вскинув подбородок. — Где написано, что я могу быть лишь чьей-нибудь женой и матерью?
Джон вздохнул и сочувственно ей улыбнулся:
— Так уж устроен мир, дорогая. Женщинам на роду написано становиться женами и матерями, так же, как мужчинам предначертано заниматься делами и политикой. — Он кивком указал на Джозефа и добавил: — И так же, как неграм суждено выполнять для нас всю черную работу.
Последнее замечание зажгло в Мисси огонь раздражения, ибо напомнило ей о Дульси.
— Это совсем другое дело! — воскликнула она. — Кстати, мне совсем не нравится, что у нас на плантации трудятся рабы.
Джон был изумлен до глубины души:
— Что-что?
Девушка решительно посмотрела на него:
— Папа, я считаю, ты должен освободить рабов.
— Наверное, ты шутишь?
— Ничуть.
— Освободить их ради чего?
— Чтобы они могли жить так, как им хочется, — то есть так же, как и все мы, работать и заводить семьи.
Джон поднял глаза к небу:
— Это самое нелепое предложение, которое мне доводилось слышать. Если я освобожу рабов, мы не только потеряем рабочую силу, нужную нам, чтобы обрабатывать плантацию, но и обречем негров на гибель, ибо без нашей заботы и наставлений они долго не протянут.
— Да что ты такое говоришь! — воскликнула Мисси. — Ты действительно считаешь, что чернокожие не способны сами о себе позаботиться?
— Нет, но…
— Мне не нравится то, что человеческих существ сделали невольниками! — пылко провозгласила девушка.
Джон испуганно глянул на Джозефа, после чего заговорил тихим, но твердым голосом:
— Мисси, не забывай о том, что тебя могут услышать. Наши негры вовсе не невольники, с ними обращаются вполне прилично…
— Я видела, что некоторые из них работают даже по воскресеньям, — возразила Мисси.
— Только те, кто хочет заработать побольше. Все остальные получают один выходной на посещение церкви и домашние дела.
— Да ты им просто отец родной! — проговорила она.
Шея Джона налилась кровью, и он произнес ледяным тоном:
— Мелисса, ты слишком много на себя берешь.
— Не смей указывать мне, как мне жить!
Мужчина наставил на нее указательный палец:
— Слушай меня внимательно, дочь, и запоминай, иначе остаток вечера ты проведешь в своей комнате, вдали от гостей! Я отказываюсь вести с тобой этот абсурдный разговор! А еще я советую тебе перестать вмешиваться в дела, которые тебя не касаются, и подумать о новой дате своей свадьбы!
Джон повернулся и с достоинством пошел прочь. Мисси раздраженно топнула ногой.