— Садитесь, пожалуйста, мисс Витлоу! — предложил Марк Частин и подвел Карен к стулу с высокой прямой спинкой. Сидение на таком стуле, разумеется, не способствовало расслабленности и успокоению.
Карен молча села, аккуратно поправила юбку на коленях, сложила руки и выразительно посмотрела на детектива. В этот момент она почему-то напомнила ему фарфоровую куклу.
— Итак, мисс Витлоу… — начал Марк Частин. — хорошо, что вы так быстро собрались и приехали к нам…
Карен кивнула и, не дослушав детектива, произнесла:
— По телефону вы сказали, что моего отца убили случайно, в уличной перестрелке. Это правда?
Марк Частин немного помолчал, а потом, пристально глядя в глаза посетительнице, ответил:
— Нет, мисс Витлоу, это не совсем верно. — Он открыл лежащую перед ним папку с бумагами, полистал их и добавил:
— Вашего отца застрелили не случайно.
Карен слегка приподняла брови:
— Вот как? Значит…
— Да, его убили преднамеренно, мисс Витлоу. Почему — мы пока не знаем.
— Вы хотите сказать, мистер Частин, что у вас нет никаких предположений относительно того, почему застрелили моего отца?
— Совершенно верно, мисс Витлоу. Мы не нашли на месте преступления оружия и никаких важных улик. А мотив преступления мог быть любым. — Детектив Частин пожал плечами. — Что-либо связанное с наркотиками, его образ жизни… — Марк замялся. — Личная неприязнь, какие-то давние счеты…
Карен молча смотрела на детектива, и ему казалось, что ее лицо ничего не выражает, кроме вежливого равнодушия. Все-таки убили ее отца, неужели ей безразлично, кто это сделал и почему?
Неожиданно в голове Марка мелькнула важная мысль. А интересно, был ли у Декстера Витлоу страховой полис? И если был, то на какую сумму? Конечно, маловероятно, чтобы у бродяги, жившего на улице, имелась страховка, но чего не бывает в жизни? А ведь деньги по полису в случае смерти владельца получают члены семьи! И деньги могут оказаться немалые!
— Скажите, мисс Витлоу, когда вы в последний раз видели своего отца? — после некоторой паузы спросил Частин. Карен задумалась.
— Очень давно, — наконец тихо ответила она.
— Как давно? — настаивал Марк Частин.
— В последний раз я виделась со своим отцом много лет назад.
Марку показалось, что посетительница хотела добавить что-то еще, но передумала и плотно сжала губы.
— Скажите, а у вашего отца имелась страховка?
— Не знаю… Вряд ли…
«Господи, неужели этот детектив думает, что я убила отца, чтобы получить по его страховке деньги?»— Карен вздрогнула.
— Итак, вы не виделись много лет, мисс Витлоу, — продолжил Марк Частин. — Но вы знали, где живет ваш отец и как?
Карен послышались в бархатном баритоне детектива подозрительные, даже враждебные интонации.
«Он точно меня подозревает! Какая глупость!»— с раздражением подумала она. Неужели этот полицейский и в самом деле думает, что она способна убить отца из-за страховки? Карен была уверена: никакой страховки у Декстера не было. Не тот образ жизни он вел, чтобы ее иметь! Но почему Частин начал с ней разговаривать так, словно она в чем-то провинилась?
Неожиданно Карен поняла, чем вызвана перемена в отношении детектива к ней. Продумывая свой будущий разговор с дочерью убитого, Марк Частин наверняка был уверен, что она начнет плакать, переживать, негодовать на произвол преступности, царящей в Новом Орлеане. Карен держалась внешне очень спокойно, четко и уверенно отвечала на вопросы, а главное, не возмущалась откровенным равнодушием детектива к делу ее отца. Да и что толку было возмущаться?
Карен много лет работала в больнице медсестрой и постоянно сталкивалась со случаями, когда к ним попадали бездомные бродяги — избитые или с огнестрельными ранениями. У этих людей были родственники и семья, но никто не хотел забирать их домой после выписки. Бездомные люди часто становились жертвами воров, грабителей и убийц, потому что во многом их образ жизни способствовал насилию и различным преступлениям. Врачи добросовестно лечили их, поднимали на ноги, но полиция неохотно заводила уголовные дела по каждому такому случаю. Во-первых, в городском бюджете не хватало денег на проведение тщательных расследований и дорогостоящих экспертиз, а, во-вторых, сами полицейские не желали возиться с уголовными делами уличных бродяг. Им хватало дел поважнее. Существовало негласное циничное правило: чем меньше зарегистрировано социально неблагополучных элементов — тем лучше, чище и спокойнее жизнь в городе.
Карен на минуту захотелось рассказать этому полицейскому, что ее внешнее спокойствие вызвано многолетней привычкой наблюдать в больнице чью-то смерть и относиться к неизбежному концу жизни с хладнокровием. За время работы она почти смирилась с тем, что умирают и маленькие дети, и молодые парни, и приятные пожилые леди, с которыми еще вчера медсестры и врачи беседовали и даже шутили. Однако детектив Частин задал ей вопрос и теперь ждет ответа.
— Нет, я не знала, где жил отец и как, — с видимым спокойствием произнесла Карен.
— Он воевал во Вьетнаме, — вдруг сказал Марк Частин. В тоне детектива звучал не вопрос, а утверждение.