Фигура за столом не шелохнулась. В ту же секунду Джо услышал за своей спиной что-то вроде легкого вздоха, и все сразу исчезло. Остался лишь глухой, равномерный гул где-то в глубине черепа, и яркие радужные круги все разбегались и разбегались… пока он не соскользнул в глубокую, непроницаемую тьму…
VIII
В доме все спят
Радужные круги исчезли, и в голове разрослась боль. Джо Алекс открыл глаза. Он не знал, где находится, и ничего не мог вспомнить. Он увидел, что лежит на каком-то ковре, и прикоснулся ладонью к затылку.
— Меня кто-то ударил… — прошептал он. — Почему он меня ударил?
И вдруг все вернулось. Джо поднялся на ноги. Шум в ушах утихал.
Он оглянулся. Освещенная лунным светом фигура за столом по-прежнему сидела неподвижно.
— Иэн! — прошептал он, и внезапный спазм сжал ему горло.
Где выключатель? Не прикасаться к лампе на столе… Не прикасаться к лампе на столе. Наверно, у двери…
Он начал шарить рукой по стене. Есть. Нажал. Комнату залил молочный свет большой лампы, висящей под потолком.
Иэн Драммонд сидел за столом — собственно, он не сидел, а наполовину лежал, уткнувшись головой в стол. Чувствуя, что волосы на голове встают дыбом, Алекс подошел ближе и увидел…
На белой рубашке виднелось огромное кровавое пятно, а в центре его торчал глубоко воткнутый нож с серебристой ручкой. Кровь протекла по спинке кресла и образовала на ковре большое темное пятно. Не в состоянии оторвать взгляда от этого пятна, Алекс подошел ближе.
«Я должен проверить, жив ли он… — в отчаянии подумал Джо. — Должен!»
Полуоткрытые глаза Иэна были совершенно неподвижны, и в глубине их таилось выражение какого-то безбрежного, тихого изумления. Одной рукой он судорожно сжимал край стола, будто хотел резко подняться, прежде чем, потеряв сознание, уткнулся головой в этот стол. В другой руке он держал ручку. На столе перед ним лежал лист бумаги, на котором виднелись какие-то слова, будто это было начало письма. Сбоку разложены коробки с крючками и блеснами. Алекс заметил это, еще как бы не понимая и не видя ничего, кроме этих неподвижных изумленных глаз. Он превозмог себя и, протянув руку, прикоснулся ко лбу Иэна Драммонда. Лоб был холодным, настолько холодным, что на первый взгляд казалось невозможным, чтобы в этой теплой комнате человек мог быть таким холодным даже после смерти.
— Он умер… умер… — прошептал Джо и опустил руку. Он видел в своей жизни слишком много мертвых, чтобы сразу понять — никакая помощь уже не нужна. «Какая помощь? Где карточка? Карточка, которую мне дал Паркер? Телефон…»
Он выпрямился и обошел вокруг стола, стараясь ни к чему не прикасаться. Он поступил так автоматически — слишком много преступников в его книгах оставляли следы… В его книгах? А ведь именно Драммонд должен был погибнуть в его книге… Он взялся рукой за голову. «Господи, что со мной происходит? — Джо подошел к двери. — Надо что-то делать!»
И вдруг он вспомнил: «Кто-то меня ударил! Это был убийца! Он был здесь, когда я вошел! — Он резко остановился. — Да нет, он уже ушел. Если б он хотел меня убить, то уже давно убил бы… Мэлахи? Мэлахи и его собаки…»
Он вышел в темный холл. Луч, падающий из дверей кабинета, осветил висящий на стене родовой герб Драммондов с двумя скрещенными копьями, которые были его главным мотивом. «Последний из Драммондов… проткнут… ножом… скальпелем. Я его знаю. Где же я его видел?»
Он взял трубку и набрал номер. Ему ответил далекий голос.
— Это участок полиции?
— Да, участок в Мэлсборо. Это дежурный полицейский.
— Я звоню из Саншайн Мэнор. Моя фамилия Алекс. Мне надо немедленно поговорить с инспектором Паркером из Скотленд-Ярда.
— Да, сэр. Минуточку.
Щелчок в трубке, второй, третий.
— Алло? — отозвался спокойный, трезвый голос, и Алекс почувствовал огромное облегчение, хотя только сейчас он начал все понимать, и его охватило отчаяние.
— Это я, Джо, — сказал он тихо. — Иэн мертв!
— Что? — спросил Паркер. — Мертв? Убит?
— Да. Несомненно.
— Подожди минуту. Я сейчас вернусь.
Джо услышал далекий приглушенный голос:
— Джонс!
Ответ был не слышен. И снова Паркер сказал кому-то:
— Врач, фотограф, дактилоскопист! Выезжаем! — А потом в трубку: — Через час я буду на месте. Ты знаешь, кто это сделал?
— Нет, — сказал Алекс. — Я только что обнаружил Иэна в его кабинете. В доме все спят. Никто еще не знает.
— Кроме убийцы, — пробормотал Паркер. Потом помолчал и продолжил: — Если можешь, позаботься, чтобы никто туда не входил. Никого не буди до нашего приезда. А Мэлахи пусть не запирает своих собак.
— Хорошо.
— Я уже выезжаю.
— Да.
Трубку положили. Джо отвернулся от телефонного аппарата. Впереди темнел мрачный холл, а с левой стороны сквозь приоткрытую дверь кабинета падал свет.