Читаем Сказка для Алисы полностью

Домиан, держа его вывернутую руку, промолвил тем же спокойным голосом:

– Это вы послушайте меня, милостивый государь! Если с головы Дисли Талеса упадет хоть один волос, я шкуру с вас спущу, лично!

– Стража!.. Стража!.. – чуть слышно хрипел мэр.

– Заткнись! – рявкнул Домиан и, повысив голос, крикнул: – Эд, друг мой!

В тот же миг в дверях показался седобородый стражник. Домиан отпустил руку градоначальника.

Мэр, потирая плечо, вскочил и отступил на пару шагов. Указав на Домиана трясущимся пальцем, он приказал стражнику:

– Немедленно арестуйте его, Чосир! Это разбойник, бандит! Он угрожал убить меня! В темницу… Казнить!.. Кто пустил?! – градоначальник захлебывался от негодования.

– Непременно, ваша милость! – ответил охранник, который зачем-то запер дверь на массивный железный засов…

– Он твой, друг мой, – устало бросил Домиан. – Я сделал все, что мог!


Народ на площади недовольно гудел – обещанная экзекуция откладывалась уже почти на час.

Внезапно на сколоченный наспех деревянный настил, при помощи двух стражников, забрался не кто иной, как мэр Сид Шурли, собственной персоной. Толпа поутихла.

– Граждане славного города Товира! – обратился к ним запыхавшийся градоначальник. – Экзекуция почтенного Дисли Талеса отменяется!

Толпа еще сильнее загудела.

– Но, раз вы все здесь собрались, не расходитесь! – продолжил мэр. Он был бледен, и даже издалека было видно, что он дрожит всем телом. – Так вышло, что в наш город прибыл знаменитый артист, жонглер, фокусник и шпагоглотатель, и он с радостью продемонстрирует вам свое непревзойденное искусство!

В толпе послышались отдельные одобрительные возгласы, но недовольных выкриков было гораздо больше.

К мэру поднялся высокий человек, одетый в яркий костюм уличного артиста, и что-то шепнул ему на ухо.

– Ага… – кивнул мэр. И продолжил, обращаясь к толпе и в то же время как-то странно косясь на артиста: – Он говорит, что если представление вам не понравится, то вы сможете закидать его овощами, что припасли для экзекуции…

Одобрительных возгласов в толпе стало значительно больше.

Высокий мужчина кивнул мэру, и тот, будто вспомнив что-то, снова обратился к толпе:

– Ах да! Дисли Талес… – голос мэра сорвался. – Дисли Талес теперь под защитой муниципалитета! Никому не разрешается и пальцем его трогать!

Толпа снова недовольно загудела, но на этот раз мэр решительно поднял руку:

– Еще раз повторяю – даже пальцем не трогать! Кто ослушается – окажется привязанным к этому столбу!

Люди немного попритихли.

– С чего это? – обратился один из стоящих поодаль стражников к своему напарнику. – Как думаешь?

В ответ тот лишь пожал плечами.

Но уже очень скоро весь город гудел о том, что у Дисли Талеса нашлись такие влиятельные друзья, что мэр Шурли лично отпирал его темницу и отряхивал узника от соломы. Так что теперь с Талесом лучше не связываться…


До того, как с неохотой принять просьбу Домиана о представлении для разгоряченной толпы, Эд, улучив момент, перенес всю компанию к тому самому неказистому дому, у которого они появились несколькими часами ранее.

И теперь Домиан, Лина и Вики, а с ними худощавый мужчина, с растрепанными светлыми волосами и окладистой бородой, стояли у крыльца, уставившись на массивный замок на двери.

На лице Дисли Талеса читалось замешательство.

– Да нет, мастер Фрай, не я закрыл… – бормотал он. – Какое там! Ворвались и утащили – я даже оглянуться не успел… Замок-то мой, а вот ключ…

Поразмыслив немного, он торопливыми шагами направился к одному из соседских домов, через два дома от его собственного. Но вскоре вышел оттуда и побежал дальше. Домиан, Лина и Вики остались ждать.

Не было Дисли Талеса довольно долго, около получаса, и они уже начали было волноваться. Но вот в конце улицы показалась его угловатая фигура.

Шел он очень быстро, почти бежал. Когда он приблизился, в его руке оказался старый погнутый ключ.

– Марта, сердобольная старушка… – произнес он запыхавшимся голосом. – Решила позаботиться, чтобы тут все не растащили. Не всем уж я так насолил – многие относятся ко мне весьма недурно…

Домиан хмыкнул:

– Их отношение, друг мой, мы лицезрели на площади… – произнес он с сожалением. – Что на этот раз?

– Чума… – ответил Дисли Талес.

– Ну, ясно… – заключил Домиан.

Тем временем хозяин дома распахнул дверь.

– Проходите, прошу, – обратился он к гостям, сопроводив приглашение учтивым жестом.

Комнатка, в которой они оказались, была небольшой, но довольно аккуратной. Первое, что бросалось в глаза – огромный письменный стол, заваленный свитками, листками и книгами. Стол, а также пол под ним были залиты чернилами, которые вытекли из опрокинутой массивной чернильницы.

Хозяин покачал головой. Затем поднял стул, валявшийся на боку посреди комнаты.

– Спасибо еще раз, мастер Фрай, – в чистых глазах Дисли Талеса читалась глубокая благодарность. – Если бы не вы, они бы меня точно прибили…

– Так и есть, друг мой! Сколько раз я вас предостерегал! – ответил Домиан. – И сколько раз предлагал найти для вас такое место, где вы были бы в безопасности! Разве вам не понравились миры, что мы вам показывали?

Перейти на страницу:

Похожие книги