Читаем Сказка для судьбы (СИ) полностью

— Говорят, что каждый свой способ находит, ну-у-у… — я задумалась и представила себе эту троицу. — Принимать решения и не избегать ответственности? Чтобы эта парочка не обиделась и расступившись не выпустила её вперед?

— Хорошо. До поры до времени можно и так, но если она тебя поймает не расстраивайся. Сколько себя насчитала, когда на руки смотрела?

— Со мной четыре, — ответила я, но внутри всё похолодело. — леди Сотофа, вы же не просто так этот разговор затеяли? Я что? Скоро могу того, этого?

— Ну не вот уж как скоро, но да, конечно, можешь. Да не бойся ты, — она потянулась через столик и ободряюще похлопала меня по руке, — ты не умрешь пока не проживешь то, что тебе Судьба приготовила. Ну и потом, это не так страшно, как рассказывают. Макса не слушай, у него всё не как у всех. Хочешь скажу как может быть у тебя?

— Конечно, — отчаянно закивала я, ухватившись за возможность узнать настоящую тайну как за ведро в колодце.

— Ой, переполошилась-то, — смеясь всплеснула руками леди Сотофа. — Смешная. Просто проснешься в другом месте только и всего. Помыкаешься без памяти, а потом что-то да вспомнишь. Ты же уже была там, а теперь ты не просто девочка, ты потенциально очень сильный и, как ты там сама про себя говоришь? Бесявый маг? Именно то, что нужно.

— Да, именно бесявый, — рассеянно кивала я, а потом вопрос сам сорвался с языка. — А вернуться я сюда смогу?

— Мы все всё можем.

— Ну вот не скажите, — я сразу вспомнила свою смерть. — Если бы вы меня тогда не вытащили, я бы так и ушла навсегда.

— Кто тебе сказал, что это была я? Кто тебе сказал, что ты ушла бы на всегда? — она лукаво улыбнулась.

— Макс, и Джуффин, и, а… А кто? Нет. Давайте не будем меня пугать и путать, а оставим всё как и было. А именно то, что из всяких небытий меня вывела леди Сотофа.

— Ладно, пусть пока останется так, — она ласково улыбнулась и кивнула. — Думай как считаешь нужным. Домой-то сейчас как возвращаться собираешься?

— А уже пора? С вами так интересно.

— Ну не могу же я тут всю ночь просидеть, — рассмеялась леди Сотофа. — На первый раз с тебя и так слишком много всего свалилось. Постарайся ничего не забыть, а если до чего-то еще додумаешься — приходи. Мы с тобой теперь не как небо да земля, вон ты как лихо сегодня меня нашла. А я ведь тебе только намекнула, что можно меня поискать. Позвала, моргнуть не успела, а ты перед воротами уже лапами песок топчешь.

— Я рада. Очень рада нашей встрече, разумеется в голове у меня сейчас каша, но я как-то да разберусь. И вообще, мне кажется, что и не сплю я вовсе, а целиком сижу тут у вас со всеми своими костями и мясом.

Леди Сотофа расхохоталась громко, на весь садик, поднялась подошла ко мне и за руку вытащила из кресла.

— Ну что за чудесная девочка. Иди я тебя обниму на прощание. Тебе действительно пора, бесявый маг.

Обнимать ее было несказанным счастьем, будто я весь мир оплела руками.

— Спасибо, — я от полноты чувств уже шмыгала носом и не стеснялась плакать. — Как хорошо, что вы есть леди Сотофа.

Больше развозить нюни было просто не прилично и я шагнула Тёмным путём к себе домой, свернулась калачиком на диване в гостиной и тут же уснула.

Глава, в которой зло объявилось само

Хотелось бы сказать, что в этот раз я уснула без сновидений, но нет. Мне снилось, что я сплю в поезде, в лицо светит фонарь, а диспетчер громко объявляет что-то, вроде даже как ко мне обращается.

— Что? — я спросонок резко села попыталась открыть глаза, но яркий солнечный свет больно резанул, что мне пришлось их даже руками прикрыть. Потом облизала сухие губы и предприняла еще одну попытку прийти в себя. И сон уже вроде как ушел, но диспетчер всё говорил и говорил.

«… и это ни коем образом не должно было нас касаться. Так, что выползай из норы, куда заползла и дуй в Управление» — закончил свой монолог голос в моей голове.

«Мелифаро, дружище, я ни слова не поняла из того, что ты мне тут наговорил. Я сейчас испытываю самое ужасное пробуждение за всю свою дольче вита» — в голосе диспетчера я наконец распознала безмолвную речь коллеги.

«Ну ты даешь! Ты до сих пор дрыхнешь? Извиняться что разбудил не буду, а что за дольчавита?»

«А, ну это типа за всю мою сладкую безмятежную жизнь и, кстати, это так и есть — ни капельки не приврала. Конечно не извиняйся, я сама виновата. Сейчас мыслями соберусь и приду.» — я сидела, как мешком из-за угла пришибленная, силясь открыть глаза и начать как-то взаимодействовать с окружающей меня реальностью.

«Ну тогда час тебе на сборы. У нас еще один труп»

«Твою… дивизию.» — лучший будильник было сложно придумать

Сон от таких новостей растаял как тонкий лёд на солнце, но тело пока отказывалось шевелиться. Усилием воли мне удалось подняться с диванчика и добрести до ближайшей ванной комнаты. Только напившись воды из-под крана ко мне начали возвращаться воспоминания минувшей ночи. Сначала обрывками, потом кусками побольше и вскорости вовсе обрушилась полная картина с ночной прогулкой по облакам, посиделками у леди Сотофы и известием про четыре моих реальности и очаровательную нестрашную смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы