— Помнится сэр Макс баловал меня прекрасным напитком именуемым компот, но он доставал его из щели между мирами, а камра поваров Мохнатого дома ничуть не уступает дворцовой камре. — тут напомню, что и та и та камры одинаково отвратительны и мерзки, этикет велит придерживаться старых рецептов и никому пока не удалось это изменить, даже самому Гуригу. Видимо, из соображений личной безопасности, он деликатно хотел отказаться от угощения, но не успел — мой звездный час настал.
Комментарий к Глава, в которой появится Ангел благовещения.
Не забывайте ставить “жду продолжения”, чтобы открылась новая глава.
========== Глава, в которой Король получил отказ. ==========
В последнее время я часто тренировалась добывать себе чай в щели между мирами, причём именно на предмет «взять без спросу», «украсть», если уж называть вещи своими именами — беспринципность я тренировала. Получалось средне, но когда я пообещала себе при первом удобном случае обязательно компенсировать потери обкраденных — дело пошло на лад.
— Я, конечно, не сэр Макс, но тоже кое чему научилась. — хитро улыбнулась, доставая из-под стола поднос со стоящими на нём стеклянным чайником с ярко-оранжевой жидкостью и тремя стеклянными пиалами*. Под чайником горела свечка.
— Вы тоже владеете этим редким даром? — удивление Гурига было столь велико, что он даже привстал в кресле, а контроль над эмоциями, обычно, заводская опция Королей, ну это я так думаю. На самом деле нет, принцев муштруют с утра до вечера: воспитание, тренировки и ещё куча занятий разного рода — не позавидуешь.
В этот эпичный момент к нам присоединился Джуффин. Первым делом он поприветствовал Гурига и следующую фразу адресовал уже мне:
— Однако! Леди Анна, такими изысками нас ещё никто не баловал!
Отчего-то я не сомневалась в его похвале. Думаю, что на своём веку и тот и другой повидали много чудес, но моя добыча пришлась им явно по сердцу, по крайней мере некое эстетическое удовольствие они получили.
— Подождите хвалить! Вдруг не понравится. — разливая облепиховый чай в чашки сказала я. Чашки были с двойными стенками оттого казалось, что напиток как бы парит в воздухе.
— Осторожно, стенки холодные, но чай горячий.
Оба взяли, отпили, с явным интересом прислушивались к ощущениям, дружно одобрили.
— И как только люди не выкрутятся, чтобы удивлять себя без магии. — Джуффин крутил в руках чашку рассматривая её устройство. — Хотя вкусно! Нет, я серьезно — вкусно!
— Да уж. Сложновато нам без чудес, но некоторые продукты и без магии прекрасны, как вы успели заметить. Наконец реверансы были сделаны и Джуффин посмотрел на нас взглядом отца малолетних хулиганов:
— Так что с вами тут произошло?
— Вы знаете, Джуффин, — задумчиво ответил Король, ставя чашку на столик.- Такое впечатление, что уже ничего, я бы мог списать произошедшее на природный магнетизм леди Анны, но её реакция подсказывает мне, что это произошло впервые — она так же ошеломлена.
Я утвердительно покивала головой:
— Я тоже самое могу сказать и в адрес Вашего Величества. Как будто искра пробежала между нами.
— А все же мне нужен более подробный рассказ. К моей некоторой досаде, но вместе с тем и облегчению, я не присутствую незримо рядом с Анной, как раньше с Максом. Это существа, разной природы, хотя и имеющие много общего.
— Хорошо, постараюсь как-то объяснить ситуацию. Когда я вошла в комнату, то была уверена, что смотреть прямо на Короля неприлично, вот и не смотрела, поэтому не знаю как я влияю на заклинание изменяющее внешность пока нахожусь в спокойном состоянии. А вот чуть позднее мне стало необходимо сообщить Его Величеству некую конфиденциальную информацию: я растерялась, запаниковала, не зная как это сделать, ведь официально в комнате сидел Старший Помощник Профессора. — улыбнулась я. — Конечно, можно было подождать и сказать, что сообщу лично Его Величеству, как того просит кошка, но я достаточно бесхитростное и не особо мудрое создание для таких решений. Поэтому понадеялась, что смогу сразу хоть как-то намекнуть, ну и посмотрела, а дальше та самая искра. А! Ещё у меня руки и ноги будто отнялись на некоторое мгновение. Как-то вот так все было.
— Так. — выдохнул сэр Джуффин. — Ничего ужасного не произошло. Думаю всем нам ясно, что леди Анна не только неопытная, но и очень могущественная. Я бы сказал даже более могущественная, чем Макс на первых порах пребывания в нашем мире, вы оба как бездонные сосуды для магии.
— Да уж, бездонные бочки с внутренней закуской. — неучтиво буркнула я. Однако мои собеседники заметно оживились и развеселились.
— Ну-ну, не все так ужасно. Но плохая новость у меня для вас Ваше Величество имеется. Попав в такую сложную ситуацию Анна выбрала самое простое для неё решение — отменила ваше заклинание, причём навсегда. Вынужден сообщить о преждевременной кончине Старшего Помощника Придворного Профессора овеществлённых иллюзий.