Читаем Сказка - ложь или Я хочу короля полностью

Слов, конечно не слышно, но очевидно, что Федрих отчитывал несносную девицу за неверно выбранное место променада, а та упёрла руки в бока и что-то отвечала, высоко подняв голову, а после развернулась и, на этот раз аккуратно приподняв край юбки, пошла в сторону своего парка.

Она действительно изменилась. Гордая осанка, уверенный взгляд и твёрдый шаг. Куда делась плаксивая, дрожащая особа, вздрагивающая даже от ветра? Обернулся, когда в кабинет вошёл казначей, но работать с ним охота пропала. Срочные вопросы Федрих решил, а отчёты прислал с гонцом, остальное можно отложить до завтра.

- Ужин, - приказал Сальтар слугам и направился в библиотеку. Выбрал книгу, пошёл в столовую. Конечно, времени приготовить дичь было мало, но слуги суетились, быстро подготавливая стол к ужину и зажигая свечи на стенах. Прошёл к своему креслу, сел и раскрыл книгу. Спустя пару минут распахнулась дверь с гостевого крыла и в зал влетела Изольда. Во всё том же странном наряде нежного голубого цвета без пышной юбки и, кажется, корсета.

Как ветерок она подлетела к королю, принося с собой свежий запах, поклонилась.

- С возвращением, ваше величество, - её голос слегка сбивался от того, что спешила, но казался уверенным.

- Ты опоздала, - сказал король.

- О нет, ваше величество, это ужин начался раньше, - ответила эта нахалка, попытавшись пошутить, но улыбка с её лица пропала, когда Сальтар поднял голову и посмотрел на неё.

Испуг. В какой-то миг он действительно посетил милое личико девушки, но надолго там не задержался. Она немного нервно вздохнула и попыталась вернуть милую улыбку, которая больше не была естественной.

- Прошу меня простить, ваше величество, - поклонилась она ещё раз. – Я рада вас видеть, и желала подготовиться к ужину…

- У тебя это не получилось, - ответил король задумчиво, осматривая её наряд. – Можешь сесть.

- Спасибо, - тихо ответила девушка, прошла к своему месту и села, изящно сложив руки перед собой. Король посмотрел на Изольду, кажется, она не огорчена тем, что опоздала, и её совсем не волнует то, что ей недовольны. Сидит с лёгкой улыбкой на губах, ждёт начала ужина.

***

Это он. Не сто процентов, конечно, но очень, очень похоже.

Целый месяц Изольза провела во дворце и бесчисленное количество часов или даже дней в плену и не догадалась, что это король? Дурочка. Голос… он не другой, а иной, с иным тембром. Король более мягкий, отстранённый, строгий, не допускающий и мысли, что что-то будет не по его воле, а тот… он холод, сталь, приказ и огонь. Пусть в испуге и с завязанными глазами, но я сразу поняла, что он мне знаком. Сейчас же, когда встретилась с Сальтаром лицом к лицу, когда мой страх смешался с жаром… сомнений осталось минимум.

Я сидела на своём неудобном кресле, чувствуя попой дискомфорт от наказания, рядом суетились слуги, делали вид, что накрывают на стол, но на самом деле просто тянули время, потому что запланированный ужин начался почти на час раньше. Подозреваю, что он даже не готов. Но это не важно, я не знала, как отнестись к новому знанию. Король, как я успела понять, славится жестокими и жёсткими решениями, он мудр, но с явными замашками диктатора, неугодных убирает быстро и без жалости, плюс ко всему обладает довольно странными сексуальными пристрастиями. И любовница ему нужна не для ванильного секса или показа общественности, нет, с ней он реализует свои тёмные фантазии… если та его возбудит. Изольда этого сделать не смогла, потому довольствовалась одним лишь наказанием.

Это в теории, а на практике я должна буду избавиться от повязки на глазах при следующей встрече.

Да, будет довольно глупо, если я сейчас себе надумала этого бреда, а монарх-то и не причём, он просто сильно занятой импотент.

Через некоторое время в зале появилась ещё одна персона. Супруга короля. А я только сейчас обратила внимание, что стол был накрыт на три персоны, посередине стола стояло ещё одно кресло, куда и приземлилась дама после того, как поприветствовала короля. Увидеть её лица не представлялось возможным, оно нарисовано косметикой, красное платье пышное невероятно, а на руках… перчатки. Совершенно без эмоций и лишних взглядов она сидела и ждала.

Король же даже не смотрел на неё, словно той не существовало. Даже позволение сесть было дано словно в пустоту.

- Изольда, ты не голодна? – мягкий голос Сальтара заставил меня вздрогнуть. Моргнула, понимая, что ужин уже принесли, но я продолжаю разглядывать короля, разделявшего приём пищи с книгой.

- Прошу простить меня, я отвлеклась, - сказала я, беря в руки нож и вилку. Передо мной лежала толи утка, толи другая дикая птица.

- И что тебе показалось более интересным? – явно издевательский вопрос, потому что король знал, что я смотрела на него.

- Читать при свете свечей плохо влияет на зрение, ваше величество. Я беспокоюсь о ваших глазах, но не знаю, как сказать об этом.

Сальтар поднял голову и посмотрел на меня через весь стол. Я невозмутимо отрезала кусочек от дичи и положила в рот. Вкусно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы