Читаем Сказка на ночь для дракона полностью

Так значит, не зря у меня родились нехорошие подозрения. И все «случайные» оговорки Станисласа, намекающие, что я имею к этому миру какое-то отношение, совсем не случайны?

Под ложечкой противно засосало, в голове сделалось пусто, и я опять отключилась, в последнюю секунду успев подумать, что в этом мире потери сознания становятся для меня обычным делом.

Пришла в себя от того, что моего лица касалось что-то мягкое, шелковистое и приятное. С трудом разлепив глаза, обнаружила мастера Блеми, висящего передо мной и аккуратно трогающего мое лицо своими пушистыми ниточками.

Увидев, что я очнулась, пушистик радостно пискнул и отлетел в сторонку. Сейчас он заметно уменьшился в размерах и выглядел немного помятым.

— Леди Рейджина, вы меня напугали — пришлось срочно приводить вас в чувство, — очень строго попенял он мне, и разве что пальцем не погрозил.

Все же он очень милый, этот мастер Блеми. О чем я ему и сказала, поблагодарив за помощь.

Пушистик от моих слов сразу встрепенулся и опять подрос.

— Мастер Блеми, я очень рада знакомству с вами. Мне так приятно, — как можно искреннее произнесла я, внимательно наблюдая, за очередными переменами в его внешнем виде. Как и ожидалось, он подрос и распушился.

Похоже, этот псиокаль реагирует на добрые слова и эмоции в свой адрес. Надо будет разузнать получше, что он за сущность такая.

Между тем, библиотекарь пожелал мне с пользой провести время за книгами и улетел куда-то за стеллажи, оставив заказанные книги аккуратной стопкой на столе. Рядом лежала оставленная Аметиусом потертая коробочка, притягивая к себе мой взгляд, как магнит стальную стружку.

Поколебавшись несколько минут, я взяла в руки коробочку и медленно открыла.

Глава 27

— Ну что, Арий, как тебе мои отборные девушки? — Вилис, как обычно, без стука вломился в мою комнату, с размаху плюхнулся на диван и закинул ноги на низкий столик, стоявший рядом.

— Ладно, ладно, не злись! — Вил примирительно поднял руки, заметив мой неодобрительный взгляд. — Ты же знаешь, что я жутко устаю от этих официальных поз, выверенных слов, непроницаемого выражения лица, которые постоянно приходится демонстрировать окружающим. Только с тобой я могу вести себя естественно, мой друг.

— Естественно складывать ноги в сапогах на драгоценный столик из мервского дерева? — проворчал я больше для порядка.

— Какая разница, из какого дерева столик, главное, чтобы ногам было на нем удобно, — засмеялся Вил. — Ну, что скажешь, есть из чего выбрать?

Не отвечая, я наполнил два бокала из пузатой глиняной бутылки и вручил один Вилису, а со вторым утроился в кресле напротив.

— Вил, скажи мне, ты какого птухла[2] этот отбор затеял? — поинтересовался у своего родственничка, с блаженным видом хлебающего старое аржанское, подаренное мне на днях Станисласом. Вот в чем, а в вине Вил хорошо разбирается.

Вилис оторвался от бокала и недоуменно уставился на меня:

— Как зачем? Решил выбрать себе жену, — он даже оскорбился слегка. — Мне что, оставаться в одиночестве после того, как твоя сестра свою пару встретила? А тут вон сколько симпатяшек. Одну выберу себе в жены, остальных, кто посимпатичнее, замуж выдам и в любовницы определю в будущем. А то мои придворные дамы уже надоели хуже корня горького велда…

— А как к этому отнесутся мужья твоих будущих любовниц? — моим голосом можно было камни дробить — не укладывалось у меня в голове, как можно спать с чужими женами. И ведь сам так живет, и племянника моего этому научит. Хоть забирай у него мальчишку и сам воспитывай…

Вилис махнул рукой:

— Расслабься, Арий, претензий не будет: он мне жену, я ему должность. Честный обмен.

Я покачал головой — все равно не понимаю. Ну да ладно, если всех такое положение дел устраивает, то почему бы и нет. Главное, что на отборе я буду рядом и проконтролирую, чтобы Вил не наделал лишнего. Клятва, данная его отцу, держала меня крепче любой цепи. А теперь уже не только клятва держала…

Я прикрыл глаза и опять передо мной встала эта рыжая, языкастая, сладкая язва.

«Рей-джи-ина» — покатал на языке ее имя.

— Рейджина, — произнес Вил, и я мгновенно вынырнул из своего лиричного состояния.

— Что-о?!

— Я говорю, леди Рейджина, — повторил Вил, глядя на меня поверх своего бокала. — Самая интересная из всех — не красавица, но что-то в ней цепляет. Я не перестаю о ней думать с того момента, как увидел ее у Станисласа во дворце.

— И что ты о ней думаешь? — уточнил, с трудом сдерживая раздражение.

Вилис успокаивающе махнул рукой:

— Это не то, что ты уже вообразил себе, Арий. Думаешь, я не понял, с чего ты в мой отбор сунулся? На твое даже смотреть не буду, не нервничай. Я слишком люблю жизнь, чтобы переходить тебе дорогу.

Задумчиво прищурился:

— Нет, тут другое. Я точно знаю, что я уже видел ее раньше… Все время что-то вертится в голове, но никак не могу ухватить воспоминание…

* * *

Добрых пять минут я тупо глазела на кусок чего-то, лежащий на белом дне коробочки и пыталась сообразить, что это такое: пакостный розыгрыш от Аметеуса или какая-то мега-мощная хрень, вроде суперменского криптонита?

Перейти на страницу:

Похожие книги