Читаем Сказка о глупой и мертвой княжне полностью

Обычно волоты съедали людей в сыром, тушеном или жареном виде, но мертвая и оголодавшая Забава выглядела совсем не аппетитно. Будучи озорными существами, они решили не упускать случай и подшутить над человечинкой.

— И тебе доброго, малышка! — крикнул один, по имени Уйк. — Мы устраиваем соревнование, кто сможет пересечь реку и не промокнуть. Хочешь попробовать?

Забава подумала, что это звучит очень весело. Она осторожно побрела через реку, стараясь не промокнуть, но не прошла и десятка шагов, как плюхнулась в воду. Забава хихикнула, и гиганты захихикали вместе с ней — смех у княжны был заразительный.

Она поднялась и продолжила путь через реку. Поначалу волоты веселились и давали ехидные советы, но вскоре бросили свой обман. Они полезли в воду вместе с девушкой, и после многих попыток Забава и волоты добрались до другого берега, полностью промокшие и покрытые грязью, но очень довольные.

Волоты отогрели Забаву у костра, накормили похлебкой и велели больше не приходить в эти горы.

— Человеку здесь не место, — сурово добавил вождь гигантов, — и в следующий раз мы не посмотрим, что ты такая веселая и играешь в наши игры, и пожарим тебя с желудями.

— Или с грибами, — предложил Уйк.

Вождь покачал головой.

— Желуди мне нравятся больше, особенно тушеные с мозговой косточкой.

— Или обжаренные на веточке, — сказал Уйк, и тут вождь согласился:

— Да, на веточке тоже ничего. А теперь иди прочь, человечек.

— Вот и пойду. Больно вы мне нужны со своими мозговыми косточками! — с обидой бросила Забава и покинула земли волотов.

Она спустилась в долину, обогнула озеро, в которое вливалась река, и там обнаружила дикие яблони. Снега уже сошли, и на деревьях распускались бело-розовые лепестки. Забава долго нюхала их, жмурясь от удовольствия, а потом дорога опять впозла на склоны и принялась петлять.

Вверх-вниз, от горы к горе и обратно гоняли тропки и тракты княжну. Она любовалась, как вокруг пробуждается от зимней спячки природа, и чувствовала, как что-то полузабытое, пульсирующее пробуждается в ней самой. Вскоре наша глупышка, конечно, забыла о волотах и об их предостережении. Дорога сделала большой крюк… Забава вернулась к гигантам. Они пожалели ее и в этот раз и снова устроили озорные игры, а потом снова прогнали… чтобы Забава вернулась в третий раз.

Иногда забывчивость княжны не знала предела. Впрочем, я говорил, Забава стала чуточку умнее, и, возможно, здесь был какой-то умысел.

Так или иначе волоты растерялись. Они никогда не встречали такой глупой и забывчивой княжны и уже подумывали съесть ее на самом деле, но тут один из гигантов, по их меркам молодой и красивый, вышел вперед и улыбнулся Забаве. Это был Уйк, который первым предложил ей игру «перейди реку».

— Ты мне нравишься, малышка, — сказал он мягко. — Ты отличаешься ото всех, кого я когда-либо встречал. Ты не такая синяя, как мы, и не такая большая, как мы, и точно гораздо красивее. Когда ты что-то забываешь, мне хочется смеяться до упаду. Я думаю, что хочу взять тебя в жены.

Сердце Забавы затрепетало от волнения. Она не ожидала найти жениха среди гигантов, но не могла отрицать доброту в глазах Уйка.

— Это крайне неожиданное предложение, — сказала она и улыбнулась ему в ответ. — Но, взвесив все за и против, я, кажется, должна отказаться.

Уйк поник, а остальные волоты пришли в ярость. Они никогда не видели, чтобы кто-то из них предлагал человеку выйти замуж, а тем более, чтобы человек отказывал.

— Ты не можешь так делать, Уйк, — сказал вождь, хватая жениха Забавы за грудки и тряся, будто пыльное покрывало. — Она человечек, а люди — наша еда. Это наша правда. Мы так живем. Еде нельзя доверять. Нельзя доверять супу или мозговой косточке. А тем более нельзя на них жениться. Нельзя жениться на мозговой косточке.

Уйк стряхнул руки вождя и встал рядом с Забавой.

— Посмотри на нее и посмотри на наших женщин, предводитель. А теперь снова посмотри на нее. Ее глаза подобны весенним лугам, а смех — звону ручья, и я хочу быть рядом с ней. Это моя правда. И это все, что имеет значение.

Забава была тронута словами Уйка и неожиданно для себя крепко обняла его.

— Согласна ты или нет, княжна? — спросил он вновь. — Спрашиваю тебя в последний раз.

— Знаете, милые судари, все вот говорят, что я глупая, но даже мне очевидно, что я мертва. И ты умрешь, едва твои губы коснутся моих.

Уйк поднял с земли высохшую ветку и кинул в реку.

— Малышка, посмотри.

Забава подошла к кромке воды, и с удивлением увидела, что на ветке показались почки и первые листья.

— Это река жизни. Твои щёки порозовели с тех пор, когда ты в первый раз упала в неё. А если ты приложишь руку к груди, то почувствуешь, как бьется твоё сердце.

Княжна послушалась, и под ее ладонью что-то едва заметно застучало.

БУХ.

БУХ-БУХ.

БУХ-БУХ.

— О, — сказала она и добавила, подумав: — Это, конечно, в корне меняет дело.

Девушка решила опустить, что волоты показались ей не такими умными, как люди, и будущему ребеночку ничего не грозило, если он родится чуточку глупым, забывчивым и синим.

Все посмотрели на вождя, ожидая его решения.

Он поморщился и махнул рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы