Читаем Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия полностью

«Мысли в кучку» собирает —

Вспомнил книгу он одну

Про султанскую страну.

Прежде, чем быстрей отплыть,

Хочет книжника спросить,

Что он про страну ту знает.

К автору Иван шагает.

Вот по адресу приходит

Незадачливый герой;

Дивный домик там находит,

Именуемый избой.

Домик светлый деревянный:

В окнах стёклышки блестят,

Стены все в узорах странных,

У крыльца две кошки спят.

На крыльцо Иван взошёл,

Колокольчик там нашёл;

Позвонил он осторожно,

Вроде всё не так уж сложно.

Кошки сонно встрепенулись,

На Ивана оглянулись;

Дверь тихонько отворилась,

Девушка вдруг появилась.

В сказке тут немая сцена,

Как хозяйку описать?

Чтоб Ивана удивленье

Автор смог вам передать?

Строгий вид был у хозяйки,

Жгучий блеск в её глазах;

По уму видать всезнайка,

Чародейка в двух словах.

Дальше, дорогой читатель

Ты уж сам себе мечтатель;

Я же к действию вернусь,

Сказкой, рифмами займусь.

Ты, Иван, давай смелей,

Расскажи-ка ей быстрей

С чем пришёл, да не зевай

И сюжет наш продолжай!

А Иван слегка замялся,

Дрожь в коленках чтоб унять —

Он при дамах не стеснялся,

Но вдруг – ведьма, как понять?

«Здравствуй, милая хозяйка» —

Первым начал разговор —

«Я – не вор, не попрошайка,

Но пришёл на этот двор

По наводке книги редкой,

И в подробностях столь меткой,

В ней описан Султанат —

Южный наш сосед и брат.

Очень нужно мне узнать,

Что в стране той ожидать?

За совет я деньги дам,

Я – Иван, на радость вам!»

Чародейка чуть смягчилась,

Взгляда «градус» ниже стал;

Дверь совсем уж отворилась,

Ваня терпеливо ждал.

Та, вздохнувши, тихо, властно

Речь с героем завела:

«Вас, Иван, путём опасным

Дерзость к Югу позвала!

Я – дочь автора той книги.

Много будет там интриги —

Чтоб в стране не заплутать,

Нужно жизнью рисковать!

Там кочевники – шииты,

Скорпионы – паразиты;

И помимо скорпионов

Бойтесь там чужих законов!»

А Иван опять замялся,

Сложно правду удержать;

Паренёк вдруг растерялся

И решил, как есть сказать:

«Птерозавр – змей крылатый,

Тут недавно начудил:

Брата моего, проклятый,

С дочкой царской утащил!

Очень нужно мне узнать,

Где мне змея отыскать,

Чтоб царевну воротить

И за брата отомстить!

Не люблю я путешествий

Басурмановых нашествий;

Но на юг змей полетел —

Видно, так султан хотел!»

«Да, я новость эту знаю,

Рада я царю помочь;

Но, дракон, я полагаю,

Не к султану нёс их дочь.

Мало кто об этом знает,

В океане остров есть —

Чудо-змей там обитает,

Зазевался – может съесть!

Чертовщина там творится —

Кто на остров ни стремится,

Под гипноз тот попадёт,

Разум точно не вернёт!

Нам с отцом так рассказали

Моряки, что всё слыхали».

Речь хозяйка обрывает,

В дом радушно приглашает.

За порог Иван ступил,

Видно, девушка одна;

Шарм в убранстве ощутил,

Чистота везде видна.

Девушка нашла шкатулку,

Крышку ловко отперла,

И диковинную штуку

Из шкатулки извлекла.

«Этот костяной браслет

Древний, как весь белый свет,

Дурь, болезни исцеляет,

Раны быстро заживляет,

Сглаз и порчу  снимет он,

И спокойный будет сон!

А пираты вдруг  «прижмут»,

Разломи – и будешь тут!»

В третий раз Иван замялся,

Думал, что взамен отдать;

Колдовских вещей боялся,

Не хотел их даром брать.

«То – подарок мой, возьмите» —

Чародейки был ответ —

«И царевну воротите»!

Взяв с опаской тот браслет,

Вновь во двор Иван выходит,

Взгляд скорее он отводит:

«Чем же вас благодарить?» —

Наконец решил спросить.

– Просто живы оставайтесь,

И с победой возвращайтесь!

– А как вас-то величать?

– Марианной меня звать.

«Остров в южном океане» —

Марианна говорит —

«Мореходы при султане

Кличут остров: Рок-Лилит.

Осторожней в южных портах,

Там пираты могут быть!

Не скупитесь на эскортах,

Вместе безопасней плыть.

В Султанате сплетен бойтесь,

В их религии не «ройтесь»!

Средь вельмож – одна интрига,

Но Коран – святая книга!

Суры вежливо учите

И кальяны не курите!

Во дворце держитесь тихо,

Наказать там могут лихо!

Марианна замолчала —

Больше нечего сказать;

Лёгкий путь не обещала

И не обещала ждать!

Тут Иван решил прощаться,

Нужно долг свой соблюдать,

В дом скорее возвращаться,

И команду собирать.

Да, любовь – чудная штука,

Очень тонкая наука:

Ясных мыслей ты не жди,

Только сердцем говори!

Вот домой Иван приходит,

Грусть, тревогу там находит,

И родителям своим

Рассказал, что было с ним.

Мать конечно огорчилась,

От судьбы не убежать;

Чтоб в дали там не случилось,

Братьев надо отыскать!

И семья нашла команду

Дюжих, смелых моряков;

Не сомнительную банду,

Но надёжных храбрецов.

Им баркас во фрахт отдали

Слово веское с них взяли:

В Султанате торговать

И Ивана защищать.

Отвезти, куда он скажет,

Избегать судьбы проказы.

Если братьев всех найдут,

То баркас пусть заберут!

Острова отец не знает,

Что Иван ему назвал;

Карты старые листает,

Но уж час пути настал.

В путь-дорогу все собрались,

Ждут Ивана моряки;

Мать, отец с ним попрощались —

Слёзы – это пустяки!

Отплывает наш герой,

Провожая берег свой.

Он не ищет денег, славы,

И геройские забавы.

Нужно честь семьи спасать

И царевну разыскать!

Ну, Иван, плыви вперёд,

Как бывалый мореход!

Море – дикая долина,

Здесь и штормы и покой!

Эта синяя пучина

Растрясёт души застой!

Много кто по морю ходит,

И военный и купец;

Здесь пират коварный бродит,

Здесь бывает и подлец.

А баркас плывёт на юг,

Прочь от холода и вьюг;

Людным он путём идёт,

Кораблям теряет счёт.

Ветер дует в паруса,

И сияют небеса!

Уж граница впереди,

Перейти на страницу:

Похожие книги