Читаем Сказка о надувном круге полностью

– Уже завтра утром, поэтому я приплыл к тебе.

Понч успокоил осьминога и сказал, что они обязательно найдут выход из этой ситуации. Несколько часов они кружили вдоль берега, придумывая разные варианты, и вдруг, маленькая рыбка выпрыгнула из воды. Она выскочила прямо из центра надувного круга, перелетела его, опять плюхнулась в воду, махнула хвостиком и поплыла дальше. Понч и осьминог переглянулись.

– Ого! – улыбнулся дядя Щуп.

– Точно! – воскликнул Понч. – Придумал, мы устроим для скучающих рыб настоящее соревнование.

– Какое соревнование? – ничего не понял осьминог.

– По выпрыгиваниям из надувного круга!

Дядя Щуп почесал одной из своих щупалец макушку головы, прищурил правый глаз и сказал:

– А что, можно попробовать.

На следующее утро они были готовы ко встрече гостей. Понч и дядя Щуп разместили на пути приближающегося косяка скучающих рыб два больших цветных буйка, чтобы привлечь их внимание.

– Я буду ждать их здесь, – сказал Понч и разместился между буйками, ровно по центру.

Вскоре поверхность воды покрылась мелкими пузырьками и огромное серое пятно стало приближаться к осьминогу и надувному кругу.

– Пора, – сказал дядя Щуп, и нырнул под воду. Понч тоже перевернулся, и стал смотреть в толщу воды за тем, что произойдет дальше.

Дядя Щуп опустился на несколько метров вниз, расставил свои длинные щупальца в разные стороны и принялся приветливо махать. Увидев осьминога, рыбы остановились, и Понч смог их рассмотреть. У них были огромные серые хвосты, а тело было плоским и круглым, но больше всего поразили глаза, они напоминали узкие щелочки, и были абсолютно безразличными. Серое пятно вокруг них медленно расползалось в разные стороны. Даже Понч зевнул, и ему захотелось спать, вот что значит стая скучающих рыб. И тут он услышал голос дяди Щупа.

– Приветствую вас в водах Ласкового моря, добро пожаловать! Мы с моим хорошим другом, которого зовут Понч, приготовили для вас небольшое развлечение. Надеемся оно вам понравится, и вы примите в нем участие. Правда, Понч?

Круг несколько раз быстро моргнул, прогоняя сонливость, улыбнулся и сказал:

– Мы приглашаем вас принять участие в соревнованиях по выпрыгиванию! И не просто из воды, – хитро подмигнул Понч. – А по выпрыгиванию из надувного круга, а если быть точнее, то из меня!

Рыбы переглянулись, и Пончу показалось, что вода вокруг стала не такой серой.

– А делать это надо вот так! – крикнул дядя Щуп.

Он обернулся вокруг своей оси, поднырнул под Понча, сложил свои щупальца, оттолкнулся и ловко выпрыгнул из воды, точно по центру круга. Пролетая в воздухе, он громко закричал: «Йо-хуу!» и нырнул в воду.

– Попробуйте, это здорово! – пробасил дядя Щуп, подплывая к рыбам.

Их глаза-щелки, как вновь показалось Пончу, стали немного шире. Это был хороший знак. Рыбы опять переглянулись, и Понч готов был поклясться, они улыбались.

– Соревнования по выпрыгиванию из круга объявляю открытым! – крикнул Понч.

Дядя Щуп схватил одной из щупалец кусочек красного рифа, и стал похож на судью с флажком в руках.

– На старт, внимание, плюх! – отдал команду осьминог и первая рыбка оттолкнулась плавниками и направилась к центру надувного круга.

Соревнования начались. Всякий раз, когда дядя Щуп давал отмашку своим необычным флажком, еще одна из стаи скучающих рыб выпрыгивала из центра надувного круга и, размахивая в воздухе хвостом, ныряла обратно в воду.

Так прошел целый день, а когда последняя из необычных рыб сделала свой прыжок, море вокруг вновь стало бирюзовым и прозрачным.

– Надеюсь вам понравилось, – предположил дядя Щуп.

Рыбы переглянулись. Опять. Наверное, так надо, подумал Понч.

– Мне кажется, было весело, и совсем не скучно, – обратился к гостям осьминог.

В ответ рыбки принялись махать из стороны в сторону своими огромными хвостами, и глаза их при этом были широко открыты. После этого они резко развернулись и поплыли в другую сторону.

– До новых встреч! – крикнул им вслед дядя Щуп.

– Если будут скучно, приплывайте, мы обязательно придумаем ещё что-нибудь! – добавил Понч.

Вскоре рыбы исчезли из виду.

– Спасибо тебе, – сказал дядя Щуп и обнял его своими щупальцами. – Ты нам очень помог.

– Знаете, что я сегодня понял, – радостно сказал Понч. – От скуки до веселья, всего один прыжок, главное сделать его.

– Точно, – подмигнул осьминог. – А еще, не надо бояться скуки, ведь всегда можно придумать что-то интересное.

Теперь подмигнул Понч, и они громко засмеялись. Море ласково качало их на своих волнах, и они еще долго вспоминали о том, как скучающие рыбы улыбались и махали хвостами.


История пятая. Фииииить.

Именно с этого звука началась еще одна история про Понча. Но, сперва еще немного слов о нашем герое. Как уже сообщалось в начале нашего повествования, Понч был очень отзывчивым надувным кругом, а так как игрушечное царство находилось на острове посреди моря, его жители частенько оказывались в воде, и его отзывчивость была в такие моменты очень даже кстати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика