Читаем Сказка о принце полностью

— Боюсь, что вы не в курсе последних событий, произошедших в нашей стране, — решительно произнесла она, прикладывая все усилия, чтобы голос ее не дрогнул. — Наследный принц и его сын погибли, так что теперь вы являетесь единственным законным наследником престола. Вам необходимо вернуться в Марик и приступить к исполнению обязанностей наследника престола.

Джейк замер, не веря своим ушам. Когда до него дошел смысл сказанного, ему стало не по себе. Ни о чем подобном у него и мысли не было. Мать, конечно же, много рассказывала ему об отце — младшем сыне правителя маленького королевства, — который был веселым и романтичным парнем и женился на ней, танцовщице из Лас-Вегаса.

Но счастье ее длилось недолго, муж погиб во время автомобильных гонок через несколько месяцев после рождения сына.

Мать призналась, что несколько раз пыталась связаться с семьей мужа, но в ответ ей сообщили, что король отрекся от своего сына Джозефа после того, как тот покинул родительский дом и вступил в неподобающий царской особе брак, нанеся тем самым непоправимый ущерб репутации королевского дома Марика.

Пару раз мать упоминала о семье отца, а на вопросы маленького сына, почему же родственники их не навещают, отвечала, что те слишком далеко живут. Только позднее, когда он подрос, Джейк узнал правду.

Они с матерью жили в самом бедном районе Лас-Вегаса, ей приходилось работать по две смены, но денег хватало только на еду и одежду. Джейку никогда не нравились истории о богатых родственниках отца. Ему было обидно, даже оскорбительно то, что в нем течет кровь людей, которые отказываются признавать существование его и матери.

Он еще учился в школе, когда у матери обнаружили рак груди. И хотя никакие деньги не могли спасти ее, Джейк решил написать своему деду: он надеялся хоть немного облегчить ей последние дни. Письмо вернулось обратно.

А теперь этот бесчувственный истукан хочет, чтобы он приехал в Марик и стал наследным принцем? Не дождется!

— Я вам уже ответил, что никуда ехать не собираюсь. Мне это совершенно ни к чему, — спокойно заявил Джейк, давая понять, что разговор окончен.

И с чего, интересно, дед решил, что он все бросит и бросится к нему на помощь? Разве у него остались хоть какие-нибудь связи с далеким маленьким королевством между Францией и Испанией? Если король думает так, то сильно ошибается. Его внук всю жизнь прожил в Америке и никогда не чувствовал родственных связей со страной, где родился отец. Придется деду поискать кого-нибудь другого.

Тридцать два года он делал вид, что Джейка не существует, а теперь вдруг вспомнил о нем. Поздно! Что посеешь, то и пожнешь.

— Нет, нет, — торопливо выпалила Кларисса. — Позвольте мне вам все объяснить.

Было видно, что рыжая красавица не собирается отпускать его.

Джейк недовольно взглянул на часы. Ему надо работать. Он достаточно редко вырывался на стройплощадки: нужно проверить, как идет строительство, оценить квалификацию новых рабочих, объяснить им, что от них требуется. Времени на то, чтобы обсуждать уже решенный для него вопрос, у него нет. Как бы эта женщина ни была красива.

— Меня ждут. У меня много забот и обязанностей. Думаю, вы успели заметить, что я здесь не отдыхаю.

Женщина покраснела.

— Конечно. Я все прекрасно понимаю. Извините, что оторвала вас от работы, но… Мы не могли бы с вами поговорить еще раз. Скажем, сегодня вечером, после работы. Как насчет ужина? Я была бы вам очень признательна.

Джейк оглядел свою одежду: поношенные джинсы, старые рабочие ботинки — и с усмешкой переспросил:

— Вы уверены?

Интересно, на что она готова пойти ради успешного выполнения порученной ей миссии?

— Мне будет очень приятно, если вы примете мое приглашение, — быстро отреагировала Кларисса.

Может быть, она думает, что он не в силах заплатить за ужин в ресторане. Смешно! Почему бы действительно не поужинать с этой очаровательной женщиной? Разве откажешь себе в таком удовольствии? Одни ее рыжие волосы чего стоят.

— Ладно, согласен. Мне за вами заехать?

Джейк обвел взглядом парковку и, выбрав самый грязный и старый грузовик, кивнул головой в его сторону. Он и сам не знал, кому принадлежит машина, но ему вдруг захотелось увидеть, какая у женщины будет реакция.

— К сожалению, лимузин я вам предложить не могу, но я тоже не пешком хожу.

Кларисса обернулась, и на ее лице несколько секунд можно было прочитать едва скрываемый ужас, но потом она сумела взять себя в руки. Джейк едва не рассмеялся. Кто бы мог подумать, что это так забавно — подкалывать верноподданных его царствующего дедушки. Ужин обещает заманчивые перспективы. Любопытно, к чему это все приведет!

— Если вы не возражаете, я могу сама за вами заехать, — вежливо предложила Кларисса.

— Ну, тогда предлагаю компромисс — давайте встретимся прямо в ресторане. Вам ребрышки нравятся?

Женщина опять покраснела и смущенно опустила глаза. По всему было видно, что она в полной растерянности. Ей в покер садиться играть нельзя!

— Ну, жареные, с соусом? Я знаю одно местечко, где готовят изумительно вкусные ребрышки.

— А оно тихое? Мы сможем с вами поговорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги