Читаем Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига (СИ) полностью

— Ишь ты, воспитанный пустомеля, что ли? — Холисса покосилась на Джастера и перевела взгляд на стоявшего столбом кузнеца. — А ты кто такой? На лицо ещё молодой, а голова седа …

В следующий миг она подалась вперёд, с прищуром изучая замершего Микая, и её брови изумлённо взлетели вверх, а глаза распахнулись.

— Мужчина с тёмным даром?! Это не выдумки?! Забытые боги, как такое возможно?!

Кузнец испуганно прижал растопыренную пятерню к широкой груди, словно пытался спрятать тёмный огонь от яростных глаз опытной ведьмы, но Холисса уже обратила внимание на меня.

— Так, деточка, а ну-ка немедленно рассказывай, что всё это значит! — Она села на стул и закинула ногу на ногу, требовательно глядя на меня. — Я не видела тебя всего несколько лун, а слухи о тебе уже разошлись на полкоролевства! Забытые боги, на кого ты стала похожа?! Загар, веснушки… Ты столько лет старалась их вывести, чтобы сейчас выглядеть как деревенская девчонка? Такое красивое платье и… Это что, настоящий меч?! О-о, боги! Янига, ты сошла с ума?! Хочешь опозорить призвание ведьмы на всю Эрикию? Я что, плохо тебя учила?

Микай втянул голову в плечи и постарался стать как можно незаметнее. Джастер стоял у двери и смотрел в пол, но почему-то мне казалось, что его забавляет моя встреча с бывшей наставницей.

Только мне смешно не было. С каждым услышанным словом внутри закипал гнев. Ещё несколько седьмиц назад я бы полностью согласилась с этими упрёками. Только сейчас…

Да как она смеет так обо мне говорить?!

«Привыкла быть в тени своей наставницы…»

Нет, Джастер. Уже нет.

Я давно уже не девочка, не ученица и, тем более, не деточка и не сумасшедшая!

Я — госпожа ведьма Янига!

Ведьма-защитница.

И всяких ужасов я за полторы луны повидала больше, чем Холисса за свою жизнь.

Никто не смеет так со мной обращаться! Никто!

Я встала так решительно, что стул едва не упал. Холисса удивлённо вскинула брови, но я не дала ей раскрыть рот.

— Во-первых, я давно уже не деточка и не твоя ученица, чтобы ты со мной так обращалась! — Я грозно сложила руки на груди, смотря на неё сверху вниз. — Во-вторых, для начала могла бы поздороваться, а не врываться в мою комнату, как к себе домой! Это мой город и мой надел, ты здесь гостья и будь добра вести себя как положено!

Холисса нахмурилась, стараясь осадить меня взглядом, но я не собиралась ей уступать. Мы смотрели друг другу в глаза, и мне казалось, что ещё чуть-чуть — и воздух между нами затрещит…

— Ужин для госпожи! — неожиданно возвестил Джастер, возникнув прямо между нами с подносом, на котором были миски с дымящимся рагу и свежими пирогами, кружки и большой кувшин с вином.

— Да как ты… — Холисса опешила от такой наглости, и я по опыту знала, что проклятия наглецу, посмевшему вмешаться в разговор двух ведьм, не избежать.

Однако Джастер безмятежно поставил поднос на стол и стал наливать вино, ничуть не смущаясь своим положением.

— Госпожа Янига, зачем же вы со второй госпожой ссоритесь? — укоризненно сказал он. — Вы же так хорошо о вашей наставнице всегда говорили, что зелья у неё самые лучшие, что она госпожа сильная и умная. Помните, вы говорили, что она вам как матушка почти?

Совершенно неожиданно для себя я смутилась. И в самом деле, зачем мне с Холиссой ссориться? Она же всегда такая была, прямая и жёсткая, что думает, то и говорит…

— Вы же сами её найти хотели, посоветоваться по делам вашим колдовским… А госпожа сама вас нашла. Видите, как удачно всё складывается? Давайте вы присядете, покушаете с госпожой и вина выпьете? Госпожа-то с дороги уставшая да проголодамшись. Да и вы тоже не ужинали ещё. Какие ж разговоры-то на такое? Отдохнуть сначала надобно да покушать хорошо, а потом и разговоры говорить можно. Пироги хозяйка тутошняя отменные стряпает! А вино здесь очень хорошее, госпожа, — с улыбкой повернулся он к Холиссе. — Зовётся «золотое яблоко». Вот, попробуйте, вам понравится.

Холисса прочистила горло и взяла поданную ей кружку, сделав вид, что ничего не случилось. Вторую Джастер подал мне и отступил, оставляя нас снова вдвоём. Но я уже успела прийти в себя и села на стул, который Шут мне подвинул.

— Гм, — Холисса пригубила вино и посмотрела на меня. — Кажется, в самом деле я слегка погорячилась. Рада тебя видеть, Янига.

— Я тоже рада тебя видеть.

Я отпила вино. То самое, яблочное. «Золотое яблоко», вот как…

Микай снова сел и робко пригубил поставленную перед ним кружку с вином. Свою миску и кружку Джастер забрал и уселся с ними прямо на пол возле стены, как раз между мной и Холиссой.

Холисса отставила ополовиненную кружку и пододвинула к себе тарелку с рагу.

— Так что здесь происходит, дорогая? Что это за странные слухи о могучей ведьме Яниге, её удивительных зельях, сражениях с демонами и прочей ерунде, которой я успела наслушаться за последнюю луну? Где ты нашла этих двоих и почему у седого тёмный дар?

— Это Микай, госпожа, — снова без спроса влез Шут. — Ученик госпожи Яниги.

— Вот тебя, балабола приблудного, опять не спросили! — цыкнула на него Холисса. — Тебе уже повезло один раз, а ты во второй напрашиваешься?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже